From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in most instances this will not be possible without some social cushioning, which can take various forms.
Στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό δε μπορεί να συμβεί χωρίς ένα σύστημα κοινωνικών ασφαλίσεων, το οποίο μπορεί να προσλάβει διάφορες μορφές.
lastly, the socio-economic organizations could usefully consider mechanisms for cushioning asymmetric shocks.
Τέλος, οι κοινωνικοεπαγγελματικές οργανώσεις πρέπει να επινοήσουν μηχανισμούς για την αντιμετώπιση του ενδεχομένου μιας ασυμμετρικής διαταραχής.
now it has to bring the same qualities to reforming the financial sector and cushioning the impact of the slowdown on the real economy and on citizens.
Πρέπει τώρα να επιδείξει τις ίδιες ικανότητες για να αναμορφώσει το χρηματοοικονομικό τομέα και να μετριάσει τις επιπτώσεις της ύφεσης στην πραγματική οικονομία και στους πολίτες.
although it is obvious that reduction of the fleet is bound to affect employment, no provision has been made for cushioning the social effects.
Καίτοι είναι γνωστό ότι η μείωση του στόλου έχει αναπόευκτα επιπτώσεις από πλευράς επαγγελματικής απασχόλησης, δεν έχει προβλεθεί τίποτα για την άμβλυνση των συνεπειών στον κοινωνικό τομέα.
an open and fully functioning internal market without barriers plays a key role in cushioning the impacts of the downturn on the real economy and strengthening it in the immediate and longer terms.
Μια ανοικτή και πλήρως λειτουργική εσωτερική αγορά δίχως εμπόδια παίζει ζωτικό ρόλο στο να απορροφηθεί ο αντίκτυπος της ύφεσης στην πραγματική οικονομία και στο να ενισχυθεί αυτή άμεσα αλλά και πιο μακροπρόθεσμα.
social protection systems and social inclusion policies play their role as automatic economic stabilisers and as effective mechanisms for cushioning the social impact of the downturn and for helping people back to the labour market.
Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας και οι πολιτικές κοινωνικής ένταξης διαδραματίζουν το ρόλο τους ως αυτόματοι οικονομικοί σταθεροποιητές και ως αποτελεσματικοί μηχανισμοί απορρόφησης των κοινωνικών συνεπειών της οικονομικής κάμψης και βοηθώντας την επανένταξη των ατόμων στην αγορά εργασίας.
3.3.2 care should be taken to ensure that the measures taken in response to the crisis do not counteract the objective of stimulating demand and employment and of cushioning social impacts.
3.3.2 Σε ό,τι αφορά τα μέτρα που λαμβάνονται για την αντιμετώπιση της κρίσης, πρέπει σε κάθε περίπτωση να δοθεί προσοχή, ούτως ώστε αυτά να μην αντιβαίνουν στο στόχο τόνωσης της ζήτησης και της απασχόλησης και της μείωσης των κοινωνικών ανισοτήτων.
the social plan included in the reform programme (in force since june 1998) provides for the following as a means of cushioning the necessary redundancies:
Το κοινωνικό σχέδιο για την ήπια υλοποίηση των απαιτούμενων απολύσεων, το οποίο αναπτύσσεται στο μεταρρυθμιστικό πρόγραμμα, περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία:
european immigration policy must benefit both countries of origin and host countries, cushioning the former from the negative impact of emigration, particularly in terms of the costs they incur in training people who subsequently use their skills elsewhere.
Η ευρωπαϊκή πολιτική για τη μετανάστευση πρέπει να εφαρμόζεται προς το αμοιβαίο όφελος της χώρας προέλευσης και της χώρας υποδοχής, πρέπει επομένως να μετριαστούν οι αρνητικές για τη χώρα προέλευσης συνέπειες της αποδημίας ‑και ειδικότερα όσον αφορά τις δαπάνες που η χώρα αυτή πραγματοποίησε για την κατάρτιση ατόμων που, στη συνέχεια, θα αναπτύξουν τις δραστηριότητές τους εκτός της χώρας.
outside the targeted areas, measures for adapting and modernizing education, training and employment systems with a view to improving competitiveness and cushioning socio-economic change are also eligible under the new objective iii.
Στο πλαίσιο του νέου στόχου ΙΙΙ, εκτός των περιοχών των στόχων μπορούν ακόμα να προωθηθούν και μέτρα προσαρμογής και εκσυγχρονισμού των συστημάτων εκπαίδευσης, επαγγελματικής εκπαίδευσης και απασχόλησης εν όψει της βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας και της διευκόλυσνης των κοινωνικοοικονομικών μεταβολών.
support for poor families must necessarily be provided through direct income support rather than, for example, tax measures (such as cutting tax on oil products) that would influence market prices by cushioning the impact of oil price rises.
Η ενίσχυση των φτωχών οικογενειών πρέπει απαραιτήτως να παρασχεθεί μέσω άμεσης στήριξης του εισοδήματος και όχι μέσω, για παράδειγμα, φορολογικών μέτρων (π.χ. με μείωση των φόρων επί των πετρελαϊκών προϊόντων) τα οποία επηρεάζουν τις τιμές της αγοράς αμβλύνοντας τις συνέπειες της ανόδου των τιμών του πετρελαίου.