Results for contraceptive measure translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

contraceptive measure

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

additional contraceptive measures

Greek

επιπρόσθετα μέτρα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contraceptive measures or abstinence are

Greek

Συνιστάται να λαμβάνονται μέτρα αντισύλληψης ή αποχή.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the need for adequate contraceptive measures

Greek

Ανάγκη για επαρκή μέτρα αντισύλληψης

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contraceptive measures or abstinence are recommended.

Greek

Συνιστάται να λαμβάνονται μέτρα αντισύλληψης ή αποχή.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

alternative contraceptive measures should be considered.

Greek

Θα πρέπει να εξεταστούν εναλλακτικά αντισυλληπτικά μέτρα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

English

she must be able to comply with effective contraceptive measures,

Greek

Πρέπει να είναι σε θέση να συμμορφωθεί με τη χρήση αποτελεσματικών μέτρων αντισύλληψης,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she should be capable of complying with effective contraceptive measures

Greek

Η ασθενής θα πρέπει να είναι ικανή να συμμορφώνεται με αποτελεσματικά μέτρα αντισύλληψης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contraceptive measures should be used by women of childbearing potential.

Greek

Μέτρα αντισύλληψης πρέπει να χρησιμοποιούνται από γυναίκες με προοπτική τεκνοποίησης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

· she should be capable of complying with effective contraceptive measures

Greek

· Η ασθενής θα πρέπει να είναι ικανή να συμμορφώνεται με αποτελεσματικά μέτρα

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

women of child-bearing age must take appropriate contraceptive measures.

Greek

Οι γυναίκες που βρίσκονται σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα αντισύλληψης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

women of childbearing potential must use contraceptive measures during treatment with inovelon.

Greek

Γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να χρησιμοποιούν μεθόδους αντισύλληψης κατά τη διάρκεια της θεραπείας με inovelon.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

women of child-bearing potential have to take appropriate contraceptive measures.

Greek

Οι γυναίκες που βρίσκονται σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα αντισυλληπτικά μέτρα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

English

effective contraceptive measures must be taken by women of child-bearing potential.

Greek

Οι γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να λαμβάνουν αποτελεσματικά μέτρα αντισύλληψης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

women of child-bearing potential should use effective contraceptive measures during treatment.

Greek

Γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία θα πρέπει να λαµβάνουν αποτελεσµατικά αντισυλληπτικά µέτρα κατά τη διάρκεια της θεραπείας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

alternative contraceptive measures should therefore also be considered (see section 4.5).

Greek

Θα πρέπει επομένως να εξετάζεται επίσης το ενδεχόμενο εναλλακτικών αντισυλληπτικών μέτρων (βλ. παράγραφο 4. 5).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

4 women of child-bearing potential women of child-bearing potential should take appropriate contraceptive measures.

Greek

Γυναίκες με αναπαραγωγική δυνατότητα Οι γυναίκες με αναπαραγωγική δυνατότητα πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα αντισύλληψης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,738,670,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK