Results for deferred terms translation from English to Greek

English

Translate

deferred terms

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

deferred repayment terms

Greek

αναβολή απόσβεσης' ετεροχρονισμός της απόσβεσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

deferred

Greek

ετεροχρονισμένος

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deferred mail

Greek

ταχυδρομική αποστολή με μεταχρονολογημένη εκτέλεση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

item deferred.

Greek

Η εξέταση του σημείου αναβάλλεται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

deferred stock

Greek

προνομιούχος μετοχή με απόδοση υπό αίρεση

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

proceedings for the sale on deferred payment terms of encyclopaedias.

Greek

(Ολομέλεια)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

long-term assets ---deferred revenue --123 -

Greek

Μακροπρόθεσμες απαιτήσεις ---Ετεροχρονισμένα έσοδα --123 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the vehicles used are the property of that undertaking or body or have been obtained on deferred terms by them or have been the subject of a long-term leasing contract and are driven by a member of the staff of the undertaking or body.

Greek

τα χρησιμοποιούμενα οχήματα ανήκουν κατά κυριότητα στην επιχείρηση ή στο σωματείο ή έχουν αγοραστεί με δόσεις ή μισθωθεί με σύμβαση leasing μακράς διαρκείας και οδηγούνται από μέλος του προσωπικού της επιχείρησης ή από μέλος του σωματείου.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the actual handing over of goods, pursuant to a contract for the hire of goods for a certain period or for the sale of goods on deferred terms, which provides that in the normal course of events ownership shall pass at the latest upon payment of the final instalment;

Greek

β ) η υλική παράδοση αγαθού δυνάμει συμβάσεως , η οποία προβλέπει την εκμίσθωση άγαθού για ορισμένη περίοδο ή την πώληση αγαθού με δόσεις , με την επιφύλαξη της κυριότητος το αργότερο μέχρις αποπληρωμής του τιμήματος .

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

that provision does not apply to the supplies referred to in article 5(4)(b), which concern the hire of goods for a certain period or the sale of goods on deferred terms.

Greek

Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τις παραδόσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 4, στοιχείο β), δηλαδή για αυτές που αποτελούν το αντικείμενο εκμίσθωσης αγαθών για ορισμένη περίοδο ή πώλησης αγαθών με δόσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the actual handing over of goods, pursuant to a contract for the hire of goods for a certain period, or for the sale of goods on deferred terms, which provides that in the normal course of events ownership shall is to pass at the latest upon payment of the final instalment;

Greek

η υλική παράδοση αγαθού δυνάμει συμβάσεως, η οποία προβλέπει την εκμίσθωση αγαθού για ορισμένη περίοδο ή την πώληση αγαθού με δόσεις, με την επιφύλαξη παρακράτηση της κυριότητος το αργότερο μέχρις αποπληρωμής μέχρι την αποπληρωμή του τιμήματος.·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the vehicles used are the property of that natural or legal person or have been obtained on deferred terms by them or have been the subject of a long-term leasing contract and are driven by a member of the staff of the natural or legal person or by the natural person himself.`.

Greek

τα χρησιμοποιούμενα οχήματα ανήκουν κατά κυριότητα σ' αυτό το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, ή έχουν αγορασθεί με δόσεις από αυτό ή έχουν αποτελέσει αντικείμενο μακροπρόθεσμης σύμβασης μίσθωσης, και οδηγούνται από μέλος του προσωπικού αυτού του φυσικού ή νομικού προσώπου ή από το ίδιο το φυσικό πρόσωπο.» 7

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,124,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK