Results for dialoguebetween translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

dialoguebetween

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

organise a direct dialoguebetween authorities and youngpeople on different subjects.

Greek

∆ιργάνωση εν%ς άµεσυδιαλ%γυ ανάµεσα στις αρ & ές καιτυς νέυς σ & ετικά µεσυγκεκριµένα θέµατα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the national strategic plan shall be the subject of a dialoguebetween the member state and the commission.

Greek

Το εθνικό στρατηγικό σχέδιο αpiοτελεί αντικείενο διαλόγουεταξύ του κράτου έλου και τη Εpiιτροpiή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

success in improving job creationrelies on active cooperation and dialoguebetween the public and private sector partners.

Greek

Η εpiιτυχία για βελτίωση της δηµιουργίας θέσεων αpiασχόλησης βασίζεταιστην ενεργό συνεργασία και διάλογο µεταξύεταίρων του δηµόσιου και ιδιωτικού τοµέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mercosur provides an example of how governmental trade negotiations, dialoguebetween business communities and cooperation on standardisation can be of mutualbenefit.

Greek

Η mercosur (Κοινή Αγορά του Νότου) αποτελεί παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο οι κρατικές εμπορικές διαπραγματεύσεις, ο διάλογος μεταξύ των επιχειρηματικών κοι­νοτήτων και η συνεργασία για την τυποποίηση μπορούν να παρέχουν αμοιβαία οφέλη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

pivotal to the project has been the creation ofa website, which acts as a platform forexchanging views and reinforcing dialoguebetween trade union representatives.

Greek

Η δηµιουργία µιας ιστοσελίδας ήταν καίριαςσηµασίας για το έργο, το οpiοίο ενεργεί ωςpiλατφόρµα για την ανταλλαγή αpiόψεων καιτην ενίσχυση διαλόγου µεταξύ αντιpiροσώ-piων των συνδικαλιστικών οργανώσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we arccounting on the commission and call tor a dialoguebetween the commission and the european parliament that takes account of the justified financing and conversion interests of the ussr with a view to modernizing its economy.

Greek

Ππρ' όλπ αυτά, όπως έχουν τα πράγματπ, άλλπξε πολύ σοβαρά κηι άλλπξε ηκόμη περισσότερο με τις τροπολογίες που πέρησην σήμερη το πρωί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

while welcoming the third round of dialoguebetween the eu and iran, on 13 october (4) it again raised the issue of respect for human rights.

Greek

Εκφράζοντας την ικανοποίηση του σχετικά με τον τρίτο κύκλο διαλόγου Ευρωπαϊκής 'Ενωσης-Ιράν, υπενθύμισε, στις 13 Οκτωβρίου(4), ότι είναι απαραίτητος ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the european union recognises and promotes the role of the social partners at unionlevel, taking into account the diversity of national systems; it shall facilitate dialoguebetween the social partners, respecting their autonomy.

Greek

Η Ευρω p i α ϊκ ή Ένωση αναγνωρίζει και p i ρ ο ά γ ει το ρόλο των κοινωνικών εταίρων στο ε p i ί - p i ε δο της Ένωσης, λαµβάνοντας υ p i όψη την p i οι κι λ ο µορφία των εθνικών συστηµάτων, διευκολύνει δε τον µεταξύ τους διάλογο, σεβόµενητηναυτονοµίατους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

1.the white paper called for general openness and consultation of civil society actorsin the shaping of ec policies. the envisaged implication and consultation of civilsociety is distinct from institutional dialogue(with the european parliament, the european economic and social committee, the committee of the regions) andfrom social dialoguebetween management and labour under articles 137 to 139ec treaty.

Greek

2.Εκτός αpiό τις ευρείες διαβουλεύσεις µε το κοινό, η Εpiιτροpiή, στη Λευκή Βίβλογια την ευρωpiαϊκή διακυβέρνηση, αναγνώρισε την ανάγκη να ενισχυθούν οισχέσεις µε τις αρχές piεριφερειακής και τοpiικής αυτοδιοίκησηςµέσα αpiό τιςεθνικές και ευρωpiαϊκές τους ενώσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,761,921,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK