Results for don't mind me translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

don't mind me

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i don't mind that it was hard.

Greek

Δεν με πειράζει που ήταν δύσκολα.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't mind taking the part of the swiss government.

Greek

Ευχαρίστως θα υπερασπιστώ την ελβετική κυβέρνηση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would also like to thank, if you don't mind, everyone who voted for me.

Greek

Ας μου επιτραπεί επίσης να ευχαριστήσω όσους υποστήριξαν την υποψηφιότητά μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is a lot of nonsense, if you don't mind my saying so, mr verbeek.

Greek

Η έγκριση αυτού του κανονισμού που δημιουργεί την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not think he will mind me saying that.

Greek

Δεν νομίζω μάλιστα ότι θα τον πειράξει αυτή μου η δήλωση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you don't mind, i would prefer not to adopt this logic but to make what i feel are some more conformist proposals.

Greek

(Χειροκροτήματα από την αριστερά πτέρυγα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not think that president barroso will mind me saying this, as it is also his priority.

Greek

Δεν πιστεύω ότι ο Πρόεδρος barroso θα ενοχληθεί που το λέω αυτό, δεδομένου ότι είναι και δική του προτεραιότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can't say, these payments mustn't be disclosed in the case of small companies, and in the case of big companies we don't mind. we can't do that.

Greek

Η Επιτροπή δεν μπορεί να συμφωνήσει σ' αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

does the commission realize this - mr jarzembowski, i shall not interrupt you presently, so bear with me please, a little courtesy if you don't mind.

Greek

Η πρακτική χρησιμότητα του προτει­νόμενου παραρτήματος είναι αμφίβολη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would also flag up a point made by my colleague, mr falconer: i am sure he will not mind me saying this.

Greek

Θα ήθελα επίσης να επισημάνω ένα ζήτημα στο οποίο αναφέρθηκε ο συνάδελφος κ. falconer: είμαι βέβαιη ότι δεν τον πειράζει να το πω αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

one member of this house circulated a leaflet saying that if the lisbon reform treaty was passed in ireland euthanasia and abortion would be introduced - a leaflet which contained a syringe, if you don't mind!

Greek

Μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κυκλοφόρησε φυλλάδιο στο οποίο αναφερόταν ότι αν η Μεταρρυθμιστική Συνθήκη της Λισαβόνας ψηφιζόταν στην Ιρλανδία θα καθιερώνονταν η ευθανασία και οι αμβλώσεις - το φυλλάδιο αυτό περιείχε μια σύριγγα, αν το πιστεύετε!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, you will not mind me reminding you that we come from a party that thinks 'green' but votes 'blue', and that leads me to a general statement that we are all in favour of renewables as a general principle.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι προερχόμαστε από ένα πολιτικό κόμμα που σκέπτεται "πράσινα" αλλά ψηφίζει "γαλάζια", και αυτό με οδηγεί στο γενικό συμπέρασμα ότι καταρχήν είμαστε όλοι υπέρ των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in response to your rapporteur, and if you do not mind me digressing somewhat from the notes that have been prepared for me, i should like to make several comments in the light of this extremely interesting and useful debate.

Greek

Όπως μας κάλεσε να κάνουμε και ο εισηγητής σας και παίρνοντας, αν μου επιτρέπετε κάποια απόσταση από τις σημειώσεις που είχα προετοιμάσει, θα ήθελα, υπό το φως της συζήτησης που υπήρξε ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα και χρήσιμη, να κάνω κάποιες παρατηρήσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

but i hope you will not mind me saying that i do have a lot of doubts, and am worried about the attitude of some members of the council. i would not like to see parliament sacrifice part of the non-compulsory expenditure which it has at its disposal just for the sake of a news story on television the day after the extraordinary summit in luxembourg.

Greek

Αλλά επιτρέψτε μου να σας πω ότι έχω πολλές παρατηρήσεις και μία έλλειψη εμπιστοσύνης η οποία έχει σχέση με τη συμπεριφορά κάποιων μελών του Συμβουλίου και πάντως, δεν θα ήθελα το Σώμα να θυσιάσει ένα μέρος των μη υποχρεωτικών δαπανών- απ' αυτές που θα μπορούσε να διαθέσει, απλώς για να πληρώσει τους τίτλους ενός δελτίου ειδήσεων την επόμενη μέρα της έκτακτης Συνέλευσης στο Λουξεμβούργο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,761,895,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK