From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this report is another example of the eu policy of pulling up the drawbridge where immigrants and refugees are concerned.
Η τωρινή έκθεση είναι και αυτή ένα παράδειγμα της ύψωσης τειχών έναντι των μεταναστών και των προσφύγων.
go out and build a coalition of the political forces which, in response to the challenges of globalisation, recognise that we need to keep the drawbridge down rather than pull it up.
Δημιουργήστε μια συμμαχία πολιτικών δυνάμεων οι οποίες, έναντι των προκλήσεων της παγκοσμιοποίησης, αναγνωρίζουν ότι πρέπει να αφήσουμε τις πόρτες της Ένωσης ανοικτές, και όχι να οχυρωνόμαστε πίσω από τείχη.
of course, we have a choice, and i know the temptation for some is to meet this new insecurity by retreating - to try to feel safe by attempting to pull up the drawbridge and to turn the clock back.
Φυσικά, έχουμε επιλογή και γνωρίζω ότι ορισμένοι μπαίνουν στον πειρασμό να αντιμετωπίσουν αυτήν τη νέα ανασφάλεια υποχωρώντας - να προσπαθήσουν να νιώσουν ασφαλείς επιχειρώντας να σηκώσουν τη γέφυρα και να γυρίσουν πίσω το ρολόι.
the division in our politics is no longer between left and right over economic policy but between those who respond to global challenges by pulling up the drawbridge and those who - with liberal democrats - advocate the open society.
" διάσταση στις πολιτικές μας δεν είναι πλέον ανάμεσα στην Αριστερά και τη Δεξιά για την οικονομική πολιτική, αλλά ανάμεσα σε όσους απαντούν στις παγκόσμιες προκλήσεις ανεβάζοντας την κινητή γέφυρα και σε εκείνους που - μαζί με τους Φιλελεύθερους Δημοκράτες - τάσσονται υπέρ της ανοικτής κοινωνίας.