Results for full copies of each page spread translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

full copies of each page spread

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

page spread

Greek

Θύρα:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

full copies of the reports can be obtained from dg1.

Greek

Η Γ.Δ. Ι δίνει πλήρη αντίγραφα των εκθέσεων αυτών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

size of each page shall be one eighth a4

Greek

Το μέγεθος κάθε σελίδας πρέπει να είναι το ένα όγδοο της σελίδας a4

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

repetitions on each page

Greek

Επανάληψη σε κάθε σελίδα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

re~peat on each page

Greek

Επανάλη~ψη σε κάθε σελίδα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

roll feed (cut each page)

Greek

Τροφοδοσία ρολού (κόψιμο κάθε σελίδας)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

initials of translator, reviser and typist: on each page

Greek

Αρχικά της γλώσσας του κειμένου: σε όλες τις σελίδες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

draw a border around each page

Greek

Σχεδίαση ενός περιγράμματος γύρω από κάθε σελίδα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

full paper copy of the report:

Greek

Πλήρες αντίγραφο της έκθεσης σε χαρτί:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

either each page of each tender, or,

Greek

είτε κάθε σελίδα κάθε προσφοράς·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Aterentes

English

fifteen copies of each application ornotification and of the supporting documents shall besubmitted lo the commission'.

Greek

Οι αιτήσεις και κοινοποιήσει;, καθώς και τα απο­δεικτικά έγγραφα κατατίθενται στην Επιτροπή οε 15 αντίγραφα.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

a copy of each list shall be sent to the commission.

Greek

Αντίγραφο κάθε καταλόγου αποστέλλεται στην Επιτροπή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

a copy of each request is to be sent to the commission.

Greek

Αντίγραφο κάθε αίτησης ανακοινώνεται στην Επιτροπή.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

a copy of each such request shall be sent to the commission.

Greek

Αντίγραφο κάθε τέτοιας αίτησης διαβιβάζεται στην Επιτροπή.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

(a) either initial each page of each tender, or

Greek

α) είτε να μονογράφουν κάθε σελίδα κάθε προσφοράς,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

yesterday, i also arranged for the full copy of the report to be issued to you.

Greek

Εχθές, φρόντισα ώστε να σας διατεθεί πλήρες αντίγραφο της έκθεσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

- in the titles of each of the 4 columns (reproduced on each page in c 287, pp. 3 to 47):

Greek

- Στους τίτλους καθεμίας τών 4 στηλών (πού επαναλαμβάνονται σέ κάθε μία άπό τίς σελίδες Α 287/3 έως 47):

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

full copy (slower, redundant backup)

Greek

Πλήρες Αντίγραφο (Πιο αργό, Πλεονάζον Αντίγραφο Ασφαλείας)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

article 10(2) now provides that member states can, on request, receive a full copy of part b notifications from the relevant member state (amendment 34)

Greek

το άρθρο 10, παράγραφος 2) προβλέπει πλέον ότι τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση και να λαμβάνουν πλήρες αντίγραφο των κοινοποιήσεων του μέρους b από το αντίστοιχο κράτος μέλος (τροπολογία 34)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,794,326,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK