From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these fit together into a logical five step process.
Πρόκειται για μια διαδικασία πέντε λογικών σταδίων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
different reports have been put together into an omnibus debate.
Διαφορετικές εκθέσεις έχουν συγχωνευθεί σε μία συζήτηση ευρέος φάσματος
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
discard the vial and reconstitution needle together into the sharps disposal container.
Απορρίψτε το φιαλίδιο και τη βελόνα ανασύστασης μαζί σε ειδικό δοχείο απόρριψης αιχμηρών αντικειμένων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the combined peoples of the european community, growing together into one family.
Ανατρέχω μέχρι το Βολταίρο για να δώσω ένα παράδειγμα του τι εννοώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
its role is to combine individual pieces of meat together into a single meat product.
Ο ρόλος της είναι να συνδυάζει μεμονωμένα τεμάχια κρέατος σε ένα ενιαίο προϊόν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
what is most clearly apparent is that components are no longer lumped together into categories.
Είναι σαφές ότι δε θα συνοψίζονται πλέον τα συστατικά σε κατηγορίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
2.2 the eesc's bodies decided to bring both topics together into one opinion.
2.2 Τα όργανα της ΕΟΚΕ αποφάσισαν να συμπεριλάβουν και τα δύο θέματα σε μία γνωμοδότηση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all the six specific programmes had been running for some years before they were brought together into the efp.
Και τα έξι ειδικά προγράμματα εφαρμόστηκαν επί ορισμένα χρόνια πριν συγκεντρωθούν στο ΠΠΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fusion occurs when two light atoms, hydrogen for example, fuse together and release considerable energy.
Σύντηξη συμβαίνει όταν οι πυρήνες δύο ελαφρών στοιχείων, π.χ. υδρογόνου, συντήκονται με ταυτόχρονη έκλυση μεγάλων ποσών ενέργειας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it seems appropriate and necessary to build on this experience by turning both together into a fully fledged agency.
Κρίνεται σκόπιμο και αναγκαίο να αξιοποιηθεί αυτή η εμπειρία μετατρέποντάς τους σε έναν ενιαίο αυτόνομο οργανισμό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, these initiatives vary significantly in scope and methodology and need to be brought together into an orchestrated effort.
Ωστόσο, αυτές οι πρωτοβουλίες ποικίλλουν σημαντικά από πλευράς εμβέλειας και μεθοδολογίας και πρέπει να ενταχθούν σε ένα συντονισμένο πλαίσιο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the proposal to add all the category 3 amendments together into one large amendment is at odds with the spirit of the budget procedure.
Η πρόταση να συγκεντρώσουμε όλες τις τροπολογίες στην κατηγορία 3 σε μια μεγάλη τροπολογία είναι αντίθετη με το πνεύμα της διαδικασίας του προϋπολογισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
a jti is co-financed from the eu budget and brings public and private interests together into a new, implementation structure.
Οι ΚΤΠ συγχρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ και συνδυάζουν δημόσια και ιδιωτικά συμφέροντα, στο πλαίσιο μιας νέας εκτελεστικής διάρθρωσης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the lisbon decisions do not constitute a coherent strategy but form two different strategies which have barely been patched together into one and the same decision guidance document.
γραπτώς. ( sv) Οι αποφάσεις της Λισαβόνας δεν αποτελούν μία συνεκτική στρατηγική, αλλά πρόκειται για δύο διαφορετικές στρατηγικές, οι οποίες συμπεριλήφθηκαν όπως-όπως στο ίδιο κείμενο απόφασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
from 1999 on, the existing arrangements under the various common market organisations (cmo) were brought together into one single scheme.
Από το 1999 και εξής, οι υφιστάμενες ρυθμίσεις στις διάφορες κοινές οργανώσεις αγοράς (ΚΟΑ) συγκεντρώθηκαν σε μια ενιαία ρύθμιση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to produce a solar panel, solar wafers are converted into cells and then cells are assembled together into modules, i.e. panels.
Για να κατασκευαστεί ένας ηλιακός συλλέκτης, τα ηλιακά πλακίδια μετατρέπονται σε κυψέλες και στη συνέχεια οι κυψέλες συναρμολογούνται σε συστοιχίες, δηλ. σε συλλέκτες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sources of expertise and technical assistance will be brought together into a single investment advisory "hub" for project promoters, investors and managing authorities.
Θα συνδυαστούν πηγές εμπειρογνωσίας και τεχνικής βοήθειας σε έναν ενιαίο «κόμβο» επενδυτικών συμβουλών για φορείς προώθησης έργων, επενδυτές και αρχές διαχείρισης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
co-location centres build on existing centres of excellence, developing them further into local innovation ecosystems and linking them together into a broader network of innovation nodes across europe.
Τα κέντρα συστέγασης βασίζονται σε υφιστάμενα κέντρα αριστείας, τα οποία εξελίσσονται σε τοπικά οικοσυστήματα καινοτομίας και συνδέονται μεταξύ τους σε ένα ευρύτερο δίκτυο κόμβων καινοτομίας σε όλη την Ευρώπη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
at the extremely high temperatures (about 15 million degrees) in the centre of the sun, the atoms of light elements such as hydrogen fuse together, releasing a large amount of energy.
Στις εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες (περίπου 15 εκατομμύρια βαθμούς) στο κέντρο του ηλίου, τα άτομα ελαφρών στοιχείων, όπως το υδρογόνο, συντήκονται, αποδεσμεύοντας μεγάλες ποσότητες ενεργείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
from 1999 on,the various existing arrangements were brought together into acommonschemefor allthe products concerned.thesepromotion measuresare mainlyprogrammesofbetweenoneand threeyearsco-financeduptoa maximum of 50 % by the european union and destined bothfortheinternal marketandforthird countries.
γειε+ piροώθηση+ είναι κυρίω+ piρογρά$$ατα Συνεpiώ+, ο καθορισ$ό+ συγκεκρι$ένη+ στρα- διάρκεια + εν ό + έ ω + τριών ετών, σ υ γ χ ρ η $ ατ ο δ ο το ύ $ ε να $έχρι piοσοστού 50 % αpiότην Ε υρ ω p i α ϊ κή Ένωση, τόσο για την εσωτερική αγορά όσο και για τι+ τρίτε+ χώρε+.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: