Results for go by translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

negotiations go by laboriously.

Greek

Οι διαπραγματεύσεις εξελίσσονται με εντατικούς ρυθμούς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

three quarters go by road.

Greek

Τα τρία τέταρτα μεταφέρονται οδικώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we will all go by the screen.

Greek

Θα παρακολουθούμε όλοι την οθόνη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the remainder will have to go by rail.

Greek

Τούτο είναι πολύ σημαντικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as much traffic as possible should go by rail.

Greek

Έτσι το μεγαλύτερο δυνατό μέρος της κυκλοφορίας πρέπει να γίνεται με σιδηρόδρομο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i therefore have to go by what the governments tell me.

Greek

Πρέπει έτσι να βασιστώ σε όσα μου λένε οι κυβερνήσεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that objective must under no circumstances go by the board.

Greek

Αυτός ο στόχος σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να μπει στο συρτάρι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

from the forsmark npps the corresponding shipments go by road to sfr.

Greek

Από τους πυρηνικούς σταθμούς του forsmark οι αντίστοιχες αποστολές στο sfr διεξάγονται οδικώς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more of our onward distribution would then need to go by ship than by road.

Greek

Εντούτοις, οφείλουμε ακόμη να κυκλοφορούμε περισσότερο με πλοία παρά οδικώς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

they choose to go by a different name though: "eurorealists".

Greek

Παρόλα αυτά, επιλέγουν να έχουν ένα διαφορετικό όνομα: "ευρωρεαλιστές".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now, my friends, let us not let world poverty day go by in vain!

Greek

Αυτή τη φορά, αξιότιμοι συνάδελφοι, η παγκόσμια μέρα της φτώχειας δεν πρέπει να περάσει άπρακτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

by 2050 the majority of medium-distance passenger transport should go by rail.

Greek

"Έως το 2050, η πλειονότητα των επιβατικών μεταφορών μεσαίων αποστάσεων πρέπει να πραγματοποιείται σιδηροδρομικώς."

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

many other unreported accidents, illnesses and deaths go by the board, of course.

Greek

Φυσικά, αγνοούνται πολλά άλλα ατυχήματα, ασθένειες και θάνατοι που δεν αναφέρονται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as the days go by, more and more reports of alleged fraud and suspected irregularities are coming in.

Greek

Μέρα με την ημέρα παρουσιάζονται όλο και περισσότερα στοιχεία για απάτες, υποψίες για παρατυπίες κ.ά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as years go by, we have seen a shift of emphasis in the research programmes in the environmental field.

Greek

Αυτά τα 260 εκατ. απο­τελούν βέβαια μια αισθητή αύξηση σε σύγκριση με τα προηγούμενα 75 εκατ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

after this, apparently, two police reports were produced, if the legal order is anything to go by.

Greek

Φαίνεται ότι μετά τα γεγονότα αυτά συντάχθηκαν δύο εκθέσεις της αστυνο­μίας, όπως προκύπτει από το δικαστικό ένταλμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, since all measures to strengthen csr go by definition beyond existing legal provisions, they can only be voluntary.

Greek

Επειδή όμως όλες οι πρωτοβουλίες για ενίσχυση της ΕΚΕ εκτείνονται, εξ ορισμού, πέραν των υφισταμένων νομικών διατάξεων, δύνανται να αναλαμβάνονται μόνο οικειοθελώς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(fr) mr president, what is good about animals is that the years go by and the problems remain the same.

Greek

(fr) Κύριε Πρόεδρε, το καλό με τα ζώα είναι ότι τα χρόνια περνούν και τα προβλήματα παραμένουν τα ίδια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- the subdivisions of the 'euro' would go by different names, depending on the language being used;

Greek

- οι υποδιαιρέσεις του εύρω θα είχαν διαφορετική ονομασία ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη γλώσσα,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,781,340,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK