Results for go forth translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

Greek

Τα τεκνα αυτων ενδυναμουνται, αυξανουσιν εν τη πεδιαδι εξερχονται και δεν επιστρεφουσι πλεον εις αυτας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for out of jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount zion: the zeal of the lord of hosts shall do this.

Greek

Διοτι εξ Ιερουσαλημ θελει εξελθει το υπολοιπον και εκ του ορους Σιων το διασωθεν ο ζηλος του Κυριου των δυναμεων θελει εκτελεσει τουτο.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this report reinforces that message and it is a message we hope will go forth to the european council at madrid where the progress made so far in implementing the essen conclusions will be examined.

Greek

Γι' αυτό χρειάζονται επίσης δυναμικές, ενεργητικές αποφάσεις σε επίπεδο ΕΕ και η δημιουργία μιας δνωσης της απασχόλησης ύα ήταν μιά τέτοια απόφαση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are all involved in humanity. the message must go forth today from our parliament to the people of romania as a whole and to the minority of hungarians in romania and to the hungarian parliament which supports us in this stand that we shall not stand idly by while these abuses and atrocities are being committed.

Greek

Να καταδικάσει, τέλος, την κατάσταση εξαθλίωσης στην οποία έχει οδηγηθεί ο ρου­μανικός πληθυσμός από έναν άνθρωπο που αντιτίθεται ανοιχτά στον ανανεωτικό άνεμο που πνέει στην Ανατο­λική Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the dutch ambassador to the un, mr biegman, played an important role there, because the edict, 'go forth and multiply' all too often was 'multiply and then go forth', or don't bother me with your problems.

Greek

Συνεπώς η ομάδα μου δεν μπορεί να εγκρίνει ένα ψήφισμα, που δέχεται κάποιες τροπολογίες του κειμένου συμβιβασμού με άδικες επι­κρίσεις προς την καθολική Εκκλησία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,800,724,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK