From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is the tough thing with this.
Αυτό είναι το δύσκολο ως προς αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however i can say one thing with certainty.
Πιθανώς να απαιτηθούν δύο ημέρες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we have done the same thing with a number of human rights violations.
tο κάναμε ακόμη και σε μια σειρά παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is a pity that we were not able to achieve the same thing with the health-care policy.
Δυστυχώς, αυτό δεν κατέστη δυνατόν για την πολιτική προστασίας της δημόσιας υγείας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i think we should aspire to doing the same thing with tourism.
Όμως υπάρχει ένα θέμα που εκκρεμεί: ο τουρισμός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nevertheless, care should be taken not to confuse one thing with another.
Ωστόσο, πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε να μην συγχέεται το ένα με το άλλο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we want to do the same thing with other countries as and when they approach us.
Θέλουμε να κάνουμε το ίδιο με άλλες χώρες, όπως και όταν μας προσεγγίζουν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it was this which inspired us to propose the same thing with regard to state aid.
Μας δείξατε τον δρόμο, κύριε monti, με τον πίνακα επιδόσεων που αφορά την εσωτερική αγορά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the feel (4) project did a similar thing with the languages of the 10 countries which joined the eu in 2004.
Το έργο feel (4) έκανε κάτι αντίστοιχο µε τις γλώσσες των δέκα χωρών piου εντάχθηκαν στην ΕΕ το 2004.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
at times we have done things with which i did not agree.
Κατά καιρούς δράσαμε με τρόπο με τον οποίο δεν συμφωνώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
oomen-ruijten thing with this amendment, but that it is also good for small and medium enterprises.
Γι'αυτόν τον λόγο, οι γνωμοδοτικές επιτροπές, καθώς και η αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή, προτείνουν κάποια ιεράρχηση για τη διετή εγγύηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
well, the thing with poor agreements is that they should be challenged, especially when public health dictates this.
Ε λοιπόν, το χαρακτηριστικό των κακών συμφωνιών είναι ότι πρέπει να τίθενται υπό αμφισβήτηση, πόσο μάλλον όταν το επιτάσσει η δημόσια υγεία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
an internet of things with intelligence embedded into everyday objects is the next big thing.
Το διαδίκτυο των πραγμάτων με νοημοσύνη ενσωματωμένη σε αντικείμενα καθημερινής χρήσης είναι το επόμενο μεγάλο βήμα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we have seen how nationalistic extremism has in fact done terrible things with the support of the remaining securitate elements.
Το Σώμα πρέπει να δημοσιοποιήσει την κατηγορηματική αυτή θέση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it has been a pleasure to work with her, and she has undoubtedly achieved two things with the compromise she has reached.
Ήταν χαρά μου να συνεργαστώ μαζί της και έχει αναμφισβήτητα επιτύχει δύο πράγματα με το συμβιβασμό στον οποίο έχει καταλήξει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is possible to do more and better things with the same money.
Συνεπώς, με τα ίδια ποσά μπορούμε να επιτύχουμε περισσότερα και καλύτερα πράγματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is not appropriate that different countries do different things with different partners.
Δεν είναι σωστό οι διάφορες χώρες να συμφωνούν διαφορετικά πράγματα με διαφορετικούς εταίρους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and as to martin, he was firmly persuaded that a person is equally ill-situated everywhere. he took things with patience.
Όσο για το Μαρτίνο, ήτανε σταθερά πεπεισμένος, πως παντού είναι κανείς εξίσου κακά: και δεχότανε τα πράγματα υπομονετικά!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
but we have decided- intellectual property rights or not- to discuss things with the architects to see if we can make all the dark areas somewhat brighter.
Ωστόσο, έχουμε αποφασίσει- όπως και να έχουν τα πνευματικά δικαιώματα- να έλθουμε σε διαπραγματεύσεις με τους αρχιτέκτονες, ώστε να ανοίξουν κάπως τα σκούρα χρώματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
a number of its members, who are in prison, are nevertheless very important, intelligent people, whom we have been able to meet, to discuss things with.
Κρατά φυλακισμένες πολύ σημαντικές προσωπικότητες, πνευματικούς ανθρώπους που μπορέσαμε να συναντήσουμε, με τους οποίους μπορέσαμε να συζητήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: