Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i used to eat pizza.
Συνήθιζα να τρώω πίτσα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i am not used to drive
δεν είμαι συνηθισμένος να οδηγώ
Last Update: 2018-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have become used to it.
Συνηθίσαμε αυτούς τους αγώνες της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i personally was opposed to it.
Προσωπικά ήμουν αντίθετος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you know, i am used to all this.
Η κορσική γλώσσα δεν αναγνωρίζεται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yes i don't conclude like i used to
ΝΑΙ δευ συμπερομαι όπως παλιά
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i – “codice iss” used to identify individuals;
i – «codice iss», κωδικός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της ταυτότητας των φυσικών προσώπων·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"it is not the first time we are getting used to it.
"Δεν είναι η πρώτη φορά, το συνηθίζουμε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that is new and i think we need to get used to it, which may not be so simple.
Αυτό είναι καινοτομία και νομίζω ότι οφείλουμε να συνηθίσουμε σε αυτή την ιδέα, και μάλλον δεν είναι απλό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the more they watch you doing this, the quicker will they get used to it.'
Γι'αυτό είμαι ευγνώμων που το θέτει η έκθεση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
Θα συνηθίσετε, και δεν θα στενοχωριέστε και τόσο πολύ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the context has not changed very much, but perhaps we are getting used to it.
Οι περιστάσεις δεν άλλαξαν και πολύ από τότε, αλλά ίσως εμείς να συνηθίζουμε σιγά-σιγά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
steel companies have integrated this factor in their strategies and are used to it.
Οι χαλυβουργικές επιχειρήσεις ενέταξαν το στοιχείο αυτό στη στρατηγική τους και έχουν συνηθίσει να λειτουργούν υπό τις συνθήκες αυτές.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
for example, when the french franc was changed, it took people some time to get used to it.'
«Η καθιέρωση ενός νέου νομίσματος είναι κάτι πολύ δύσκολο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so i think we must try to be reasonable, to spend as little money as possible, and then we can all get used to it.
Λοιπόν, νομίζω πως θα πρέπει να προσπαθήσουμε να είμαστε λογικοί, να δαπανήσουμε όσο το δυνατό λιγότερα χρήματα και στη συνέχεια θα συνηθίσουμε όλοι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
however, this touristic potential is not used to its full capacity.
Ωστόσο, δεν αξιοποιείται πλήρως αυτό το πλεονέκτημα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not quite the same as at home in the swedish parliament, but you get used to it fairly quickly.
Δεν είναι βέβαια ακριβώς όπως στο σουηδικό κοινοβούλιο, συνηθίζει όμως κανείς εδώ πολύ γρήγορα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
it remains an option and we decided not to eliminate that option for those countries and economies that were used to it.
Παραμένει μία επιλογή και αποφασίσαμε να μην στερήσουμε αυτήν την επιλογή από τις χώρες και τις οικονομίες που τη χρησιμοποιούσαν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it was in 1975 that the fruit juice directive first introduced consumers to the designation'fruit juice' or reinforced it, and consumers have got used to it.
Από το 1975 καθιερώθηκε για πρώτη φορά ή μάλλον τονίστηκε για τους καταναλωτές η ονομασία" χυμός φρούτων" και οι καταναλωτές την έχουν συνηθίσει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, mhealth is currently not used to its full potential in the european healthcare systems.
Ωστόσο, επί του παρόντος, η mhealth δεν αξιοποιείται πλήρως στα ευρωπαϊκά συστήματα υγειονομικής περίθαλψης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: