Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am
Έχω
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am fine
είμαι μια χαρά.
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am here.
Είμαι εδώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am, sir,
Δεχθείτε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am drunk
είμαι μεθυσμένος
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry.
Λυπάμαι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
"i am disappointed.
"Είμαι απογοητευμένος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, i am subject to certain limitations, and the commission has undertaken to do this within a given timescale.
Συμβαίνει όμως εγώ να έχω τους περιορισμούς που έχω και αυτή είναι μια αρμοδιότητα που ανέλαβε η Επιτροπή για μια συγκεκριμένη προθεσμία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am also pleased that there seems to be agreement that the biofuels target should be subject to strict sustainability criteria.
Είμαι επίσης ευχαριστημένος που φαίνεται ότι υπάρχει συμφωνία ότι ο στόχος για τα βιοκαύσιμα πρέπει να υπόκειται σε αυστηρά κριτήρια βιωσιμότητας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
— as best i can recall and i am subject to correction on this — through the various church bodies charged with distribution.
Πρόεδρος. — Δεδομένου ότι ο συντάκτης της ερωτήσεως αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you may rest assured, i am aware that this is a temporary power which is, moreover, always subject to your rigorous supervision.
Δεν έχω αυταπάτες, είναι μια εξουσία εφήμερη, η οποία επιπλέον υποβάλλεται πάντοτε στην αυστηρή επαγρύπνηση των αξιότιμων κυρίων βουλευτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr president, subject to these remarks i am prepared to adopt the report.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, τελειώνοντας τις παρατηρήσεις μου αυτές, δηλώνω ότι είμαι έτοιμος να εγκρίνω την έκθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
but our participation is subject to that organization's own statutes of which i am sure you are very well aware.
Δεύτερο, αγροτική ανάπτυξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: