Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but i may be wrong.
Πιθανόν, όμως, να έκανα λάθος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i may have missed something.
Θα πρέπει να μου έχει ξεφύγει κάτι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if i may just read it out:
Σας διαβάζω ένα μικρό απόσπασμα:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
if i may in turn refer to
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
one general remark if i may.
Επιτρέψτε μου να κάνω μια γενική παρατήρηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
one final thought, if i may.
Μια τελική σκέψη, εάν μου επιτρέπετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but i think i may be speaking
Τα 100 εκ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i may have made a lot of mistakes.
Μπορεί να έχω κάνει πολλά λάθη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i may be wrong, i hope i am.
Ίσως κάνω λάθος, το ελπίζω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
commissioner, one final word, if i may.
Κυρία Επίτροπε, μια τελευταία λέξη αν μου επιτρέπετε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
perhaps i may deal with them one by one.
Ίσως μπορώ να τις απαντήσω μία προς μία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
extraordinary meeting of group i – may 2004
Έκτακτη συνεδρίαση της Ομάδας i – Μάιος 2004
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, one personal observation, if i may.
Θυμίζω την εξέγερση της Βαρσοβίας και το katyn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i may have misheard what was said.
kύριε Πρόεδρε, ίσως, μη ακούγοντας καλά, να μην κατάλαβα σωστά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i will, if i may, mention just one detail.
Επιτρέψτε μου να αναφέρω μόνο μία λεπτομέρεια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however, i may enquire and inform you later.
Ωστόσο, μπορώ να ρωτήσω και να σας ενημερώσω αργότερα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i give you all the powers i may legally give you.
Σου εκχωρώ όλες τις εξουσίες που δύναμαι να εκχωρήσω σύμφωνα με το νόμο.
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
i may well have upset him: if so, i apologize.
Πολύ πιθανώς να τον προσέβαλα. Αν έκανα κάτι τέτοιο, ζητώ συγνώμη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: