From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in transit
Σε διέλευση
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
movable property in transit to the delegations shall be entered on a provisional list before being recorded in the permanent inventories.
Τα κινητά αγαθά που προωθούνται προς τις αντιπροσωπείες αποτελούν το αντικείμενο εγγραφής σε προσωρινή κατάσταση, εν αναμονή της ένταξης τους στα διαρκή βιβλία απογραφής.
clearly it makes things difficult if one cannot get ships in transit to report, and direct ships in transit through safe waters.
Διότι τα πράγματα είναι δύσκολα όταν τα πλοία που διέρχονται από κοινοτικά ύδατα δεν είναι υποχρεωμένα να δίδουν το στίγμα τους και όταν δεν είναι δυνατόν να κατευθύνονται τα πλοία αυτά σε ασφαλή χωρικά ύδατα.
this recommendation aims to simplify certain veterinary checks on products which, in transit to switzerland, will pass through french and german fips.
Η σύσταση αυτή αποσκοπεί στην απλούστευση ορισμένων κτηνιατρικών ελέγχων στα προϊόντα που, κατά τη διαμετακόμισή τους μέσω της Ελβετίας περνούν από τους γαλλικούς μεθοριακούς σταθμούς επιθεώρησης (fip).
thus, whereas the animals and meat were officially 'in transit' to north africa, in reality they never left the community.
Τα ζώα και το κρέας που επισήμως ήταν "υπό διαμετακόμιση" με προορισμό τη Βόρεια Αφρική, στην πραγματικότητα δεν εγκατέλειψαν ποτέ την Κοινότητα.
the eu has an important role to play in tackling this traffic, as europe is currently a destination market and a hub for trafficking in transit to other regions.
Η ΕΕ οφείλει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση της εν λόγω παράνομης εμπορίας, καθώς η Ευρώπη αποτελεί επί του παρόντος αγορά προορισμού και κέντρο διαμετακόμισης προς άλλες περιοχές.
the fvo also found huge flaws in the traceability system used by brazil and detected problems with many consignments in transit to the european union that did not have the necessary certificates.
Το ΓΤΚΘ διαπίστωσε επίσης τεράστια ελαττώματα στο σύστημα ιχνηλασιμότητας που χρησιμοποιεί η Βραζιλία και εντόπισε προβλήματα σε πολλά φορτία κατά τη μεταφορά τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είχαν τα απαραίτητα πιστοποιητικά.
whereas the competent authorities should ensure that products leaving the community or in transit to a particular destination are in fact those which have undergone the customs export formalities;
ότι οι αρμόδιες αρχές πρέπει να βεβαιωθούν ότι τα προϊόντα που εξέρχονται της Κοινότητας ή που παραδίδονται με σκοπό ορισμένους προορισμούς είναι τα ίδια ακριβώς που αποτέλεσαν αντικείμενο των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής·
in contrast to the conventional von neumann architecture, data tokens are not permanently stored in memory, rather they are transient messages that only exist when in transit to the instruction storage.
Σε αντίθεση με τη συμβατική αρχιτεκτονική φον Νόιμαν, οι μονάδες δεδομένων δεν αποθηκεύονται μόνιμα στη μνήμη, αλλά είναι προσωρινά μηνύματα που υπάρχουν μόνο όταν βρίσκονται στην πορεία προς τον αποθηκευτικό χώρο εντολών.
those importers whose goods were in transit to the community at the time when regulation no 846/93 introducing the countervailing charge was adopted constituted a closed group of persons identifiable at that moment.
Ο γενικός εισαγγελέας m.
without prejudice to legitimate customs checks, the parties shall treat goods in transit to or from the territory of the other party no less favourably than domestic goods, exports, imports and their movement.
Με την επιφύλαξη των νόμιμων τελωνειακών ελέγχων, τα μέρη επιφυλάσσουν στα προϊόντα σε διαμετακόμιση που προορίζονται ή προέρχονται από την επικράτεια του άλλου συμβαλλόμενου μέρους μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που επιφυλάσσεται στα εγχώρια προϊόντα, ιδίως στις εξαγωγές, εισαγωγές και στη μετακίνησή τους.
(countervailing charge — products in transit to the community — legitimate expectations — principle of proportionality — equal treatment — misuse of powers) (third chamber)
Πράγματι, θεωρεί ότι, ακόμα και αν οι εν λόγω διατάξεις αντιβαίνουν προς το άρθρο 119 της Συνθήκης ΕΟΚ, η ενάγουσα της κύριας δίκης δεν θα μπορούσε να επιτύχει την καταβολή τα > ν ζητούμενων προσαυξήσεων.