From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the answers are not adequate, they are insubstantial and vague.
Οι απαντήσεις δεν είναι επαρκείς- είναι άνευ ουσίας και ασαφείς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
while that is a first step, we see it as too insubstantial.
Παρόλο που αυτό είναι ένα πρώτο βήμα, το θεωρούμε ιδιαίτερα ανεπαρκές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i could really not have hoped for a more insubstantial answer.
Πράγματι, δεv θα μπoρoύσα vα περιμέvω μια λιγότερo ικαvoπoιητική απάvτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
against this background, the resources allocated by the eu naturally seem distinctly insubstantial.
Από αυτή την άποψη, τα μέσα που έχουν διατεθεί από την πλευρά της ΕΕ είναι φυσικά πενιχρότατα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the necessary subsidies for combined transport have, sad to say, proved for the most part insubstantial.
Οι ενισχύσεις προς τις συνδυασμένες μεταφορές αποδείχτηκαν δυστυχώς ανεπαρκείς στις περισσότερες των περιπτώσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that argument is somewhat insubstantial, even more so than the jacket that the chairman is wearing today.
Ήταν ένα επιχείρημα λίγο μικρό, λίγο πιο μικρό, μάλιστα, από το σακάκι που φορά σήμερα ο πρόεδρος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
5.3 planned long-term training measures are essential to build up insubstantial production structures.
5.3 Είναι απολύτως αναγκαίο να επηρεασθούν οι ασθενείς παραγωγικές δομές με προγραμματισμένες παρεμβάσεις στον τομέα της κατάρτισης, βάσει μακροπρόθεσμης προσέγγισης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the reason why the european right and some of the eda members abstained was that they thought the commission state ment too insubstantial.
Η στάση τους υπαγορεύθηκε από πολύ διαφορετικούς λόγους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
responsible cargo owners already make significant efforts at no insubstantial cost to ensure that their cargoes are transported on board reputable vessels.
Οι υπεύθυνοι ιδιοκτήτες φορτίων ήδη καταβάλλουν σημαντικές προσπάθειες, με μεγάλες δαπάνες, για να διασφαλίσουν ότι τα φορτία τους μεταφέρονται από αξιόπιστα σκάφη, όμως, σε ορισμένες γραμμές οι φορτωτές δεν μπορούν να επηρεάσουν την επιλογή του σκάφους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it built conceptual bridges and demanded practical results, instead of issuing the customary high-sounding but insubstantial declarations.
Έκτισαν γέφυρες κατανόησης, ζήτησαν συγκεκριμένα αποτελέσματα, αντί να κάνουν μόνο τις συνηθισμένες, πλούσιες σε μεγάλα λόγια αλλά φτωχές σε περιεχόμενο, δηλώσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the endless discussion about political reform ruled the political scene for over three years, until agreement was reached on a highly insubstantial bill.
" αδιάκοπη συζήτηση για την πολιτική μεταρρύθμιση κυρίευε την πολιτική σκηνή για περισσότερο από τρία χρόνια, έως ότου επετεύχθη συμφωνία για ένα εξαιρετικά ανυπόστατο νομοσχέδιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5.6 in order to develop the role of civil society, the currently insubstantial and ineffective dialogue between it and the government must be stepped up.
5.6 Προκειμένου να αναπτυχθεί ο ρόλος της κοινωνίας των πολιτών κρίνεται σκόπιμο να ενισχυθεί ο διάλογος, ο οποίος δείχνει ακόμη ανεπαρκής και ατελέσφορος, μεταξύ της κυβέρνησης και της κοινωνίας των πολιτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is odd that we have such an insubstantial agreement with, in particular, the united states – our closest neighbour of all and our most important partner.
Μερικοί παραξενεύονται γιατί οι διατλαντικές σχέσεις τώρα είναι τόσο καλές. Αυτό σχετίζεται με το γεγονός ότι δεν υπάρχουν καταρχήν διαφορές μεταξύ της πολιτικής της ΕΕ και της γραμμής της κυβέρνησης των ΗΠΑ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it is difficult to imagine changes made to the selection or arrangement of the contents (as opposed to the contents themselves) which would be insubstantial.
Είναι δύσκολο να γίνουν αλλαγές στην επιλογή ή διευθέτηση του περιεχομένου (σε αντίθεση με το περιεχόμενο αυτό καθ'εαυτό) που να είναι επουσιώδεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the statement is a compromise, one, insubstantial though it is, that is given a critical hearing in the balkans and was in no way a sign of encouragement, but at best invited misinterpretation.
Η δήλωση αυτή είναι ένας συμβιβασμός χωρίς ουσία, που γίνεται δεκτός με κριτικό πνεύμα στα Βαλκάνια και δεν είναι καθόλου μήνυμα ενθάρρυνσης, αλλά στην καλύτερη περίπτωση παροτρύνει σε παρερμηνείες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in particular, any contractual agreement contrary to the possibility for the lawful user to extract and re-utilise insubstantial parts of the database for any purposes whatsoever, shall be null and void.
Ειδικότερα, κάθε συμβατική συμφωνία αντίθετη με τη δυνατότητα του νόμιμου χρήστη να εξάγει και να επαναχρησιμοποιεί επουσιώδη μέρη του περιεχομένου της για οποιουσδήποτε σκοπούς είναι άκυρη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the scrutiny which the house has to perform today is certainly no easy task, since the rapporteur, mrs dybkjær, has transformed the commission 's rather insubstantial communication into an extensive report.
mε την επανεξέταση που είμαστε υποχρεωμένοι να κάνουμε σήμερα εμείς ως kοινοβούλιο, έχουμε ένα δύσκολο καθήκον ασφαλώς, μια και η εισηγήτρια κ. dybkjζr, από την ελάχιστα πράγματα μαρτυρούσα ανακοίνωση της eπιτροπής, εξεπόνησε μια διεξοδική έκθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
■ in the french case on prevention contracts there has been a substantial decrease in the severity, indicated by an approximate 40% reduction in costs per accident, but the decrease in frequency was apparently insubstantial.
■ στη γαλλική περίπτωση σχετικά με τις συμβάσεις πρόληψης φαίνεται να υπάρχει σημαντική μείωση του βαθμού σοβαρότητας, που καταδεικνύεται από μείωση κατά 40 % περίπου του κόστους ανά ατύχημα, ωστόσο η μείωση της συχνότητας προφανώς δενήταν σοβαρή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the extent to which the term has been "restarted" depends on whether a change is "insubstantial", because an "insubstantial" change does not start the term of protection running again.
Η επανέναρξη της περιόδου προστασίας εξαρτάται από το εάν μια αλλαγή κρίνεται "επουσιώδης", επειδή μια "επουσιώδης αλλαγή" δεν συνεπάγεται αυτομάτως την επανέναρξη της περιόδου προστασίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting