Results for is anybody here translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

is anybody here

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

is anybody listening to small businesses

Greek

ΑΚΟΥΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΤΙΣ ΜΙΚΡΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is anybody listening to small businesses?

Greek

Ακούει κανείσ τισ μικρέσ επιχειρήσεισ;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is anybody listening to small businesses then?

Greek

Το ερώτημα είναι αν ακούει κανείς τη φωνή των μικρών επιχειρήσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what remains unreported or unknown is anybody's guess.

Greek

Για το τι συμβαίνει με τις μη αποδεδειγμένες περιπτώσεις ο καθένας μπορεί να υποθέσει ό, τι θέλει.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

exactly how competition will be affected is anybody's guess.

Greek

Ο πραγματικός ανταγωνισμός απομένει να δοκιμασθεί στο σύνολό του.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not believe that it is anybody' s intention to do so.

Greek

Δεν πιστεύω ότι υπάρχει κανείς που έχει την πρόθεση να κάνει κάτι τέτοιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i believe i am as sensitive as anybody here to the importance of books, of culture.

Greek

Πιστεύω ότι δείχνω την ίδια ευαισθησία για τη σπουδαιότητα των βιβλίων, του πολιτισμού όπως και κάθε άλλος εδώ μέσα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that such a thing is not good for one's catalytic converter is some thing anybody here in this room can work out for themselves.

Greek

Την υποστηρίζω και αυτή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is anybody's guess how the peace talks, in those circumstances, can lead to success.

Greek

Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι άγνωστο πώς οι ειρηνευτικές συμφωνίες μπορούν να οδηγήσουν σε επιτυχία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not think anybody here is going to stand up and defend canada's action in international waters.

Greek

Δεν νομίζω ότι ύα υπάρξει κάποιος εδώ ο οποίος ύα σηκωύεί να υπερασπιστεί τις ενέργειες του Καναδά στα διεύνή ύδατα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

can anybody here accept such conditions ? farmers have been expected to do it and there is no proposal putting forward any alternative for them.

Greek

Το Κοινοβούλιο έκανε δύο ενδιαφέρου­σες προτάσεις σχετικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am bound to ask whether there is anybody out there in the nation states who genuinely supports this project without, on some level, being paid to.

Greek

Είμαι αναγκασμένος να ρωτήσω αν υπάρχει κάποιος εκεί έξω στα εθνικά κράτη, που υποστηρίζει αληθινά αυτό το εγχείρημα δίχως να πληρώνεται σε κάποιον βαθμό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nobody in this parliament would hesitate to condemn illegal fishing with the utmost severity, nor is anybody questioning the legitimate right of the government of namibia to protect its fishery resources.

Greek

Οι αντιθέσεις ήταν λιγότερο εξώφθαλμες απ' τις διαμάχες στη Γουατεμάλα, στη Νικαράγουα, στο Σαλβαδόρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as he said, who decides where and when subsidiarity is applicable? it is anybody's guess and that is highly dangerous, not only for the environment but also for this house.

Greek

Για αυτές λοιπόν τις τρεις τροπολογίες τις οποίες σκιαγραφήσαμε θα ζητήσουμε υποστήριξη από την Επιτροπή και βέβαια από το Συμβούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not think there is anybody in this house who has opposed this particular kind of concept, which is involved in identifying those lines where we know from the different reports available to us that the policies are being implemented poorly, either quantitatively or qualitatively.

Greek

Δεν πιστεύω ότι υπάρχει κανείς στο παρόν Σώμα που έχει αντιτεθεί σε αυτό το συγκεκριμένο είδος ιδέας, που αφορά τον προσδιορισμό αυτών των γραμμών για τις οποίες γνωρίζουμε από τις διάφορες εκθέσεις που είναι στη διάθεσή μας ότι οι πολιτικές εφαρμόζονται ανεπαρκώς, είτε ποσοτικά είτε ποιοτικά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would like to know, first of all, whether the agenda is wrong and the minutes right, so that the debate will take place after fayot-schinzel, and secondly, is anybody in a position to say whether commissioner scrivener will be here for that debate.

Greek

Πρώτον θα ήθελα να επισημάνω πιος εχθές το βράδι απουσίαζαν πέντε απύ τους συντάκτες τιον ερωτήσεων προς το Συμβούλιο και όχι λιγότεροι από 21 συντάκτες ερωτήσειον προς την Επιτροπή κατά τη στιγμή της εξέτασης τιον εριοτήσεών τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not think that anybody here is unaware of the fact that german unification has been taking place as and from the day the berlin wall began to crumble. that is when german unification started and i think it behoves each and every one of us in the community now to help this unification take place and to help ensure that it is properly structured and properly based within the community, as i know that the government of west germany intends it to be.

Greek

Δεν πρόκειται για μία παραδοσιακή προσχώρηση αλλά, προφανώς, κάποια από τις διαπραγματεύσεις που πραγματοποιούνται ανάμεσα στις δύο Γερμανίες και την Κοινότητα πρέπει να εμπνέεται από τις ορθολογικές αρχές που ρύθμιζαν τις άλλες διαπραγματεύσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as far as i understand it- i do not know if anybody here is fully aware of all the facts of the british government decision at the present time- the policy is to be sharpened and refocused, to take out the required number of cattle that will most effectively get rid of bse as quickly as possible, thus restoring the confidence that is required, not only in britain but right across europe.

Greek

Από όσο καταλαβαίνω- δεν γνωρίζω αν κάποιος εδώ έχει πλήρη επίγνωση όλων των περιστατικών της απόφασης της βρετανικής κυβέρνησης αυτή την ώρα- η πολιτική πρόκειται να συγκεκριμενοποιηθεί και να επανεστιαστεί, ούτως ώστε να μειωθούν τα βοοειδή κατά τον απαιτούμενο αριθμό που θα εξαλείψει αποτελεσματικότερα τη ΣΕΒ όσο το δυνατόν συντομότερα, αποκαθιστώντας έτσι την εμπιστοσύνη που είναι απαραίτητη όχι μόνο στη Βρετανία, αλλά σε ολόκληρη την Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,106,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK