Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now is that time.
Τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
2at that time,
Κατά το ∆ικαστήριο,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
that time is up.
Ο χρόνος έληξε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
no job at that time
Χωρίς απασχόληση την περίοδο εκείνη
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
that time has now come.
tώρα ήλθε το πλήρωμα του χρόνου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
1 available at that time .
Εκείνη την περίοδο δεν υπήρχαν διαθέσιµες ενδείξεις όσον αφορά τα ποσά που αντιστοιχούσαν στο κάθε έτος .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
after that, time is up.
Εκτός από αυτά δεν υπάρχει τίποτε άλλο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
we did nothing at that time.
Τότε, δεν κάναμε τίποτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
at that time, we rejected it.
tότε την είχαμε απορρίψει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
that time changed me," he said.
Αυτή η περίοδος με άλλαξε", είπε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i can still remember that time.
Ακόμα θυμάμαι εκείνη την εποχή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
at that time, parliament was split.
Τότε το Κοινοβούλιο ήταν διχασμένο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
improvement was maintained through that time.
και η βελτίωση διατηρήθηκε στη διάρκεια αυτής της περιόδου. υτ
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
why is that so? because at that time the monetary institute was still not the central bank.
Γιατί; Διότι το Νομισματικό Ίδρυμα δεν είχε ακόμη καταστεί η Κεντρική Τράπεζα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the reality is that at that time, many people were saying that it would be impossible for the european union to find a new institutional setting.
Είναι αλήθεια ότι τότε, πολλοί έλεγαν ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα μπορούσε να διαμορφώσει ένα νέο θεσμικό πλαίσιο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact is that there were five members present at that time — four by the end — and they included the president of the sitting.
Αυτά που αναφέρατε τώρα δεν υπάγονται στα συνοπτικά πρακτικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the reason for this is that this report, which was to be put to debate in the plenary session two months ago, was at that time referred back to committee.
Ας προσπαθήσω να σας εξηγήσω τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: