Results for mail box translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

mail box

Greek

Γραμματοκιβώτιο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mail-box

Greek

ηλεκτρονική ταχυδρομική θυρίδα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

e-mail box

Greek

ηλεκτρονικό γραμματοκιβώτιο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

voice mail box

Greek

φωνοταχυδρομική θυρίδα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

mail box messaging for text(image and voice)

Greek

αποστολή μηνύματος σε ταχυδρομικό κουτί για κείμενο,εικόνα και φωνή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

he has just received a landing applicationform in his mail box.

Greek

Μόλι έλαβε #ια αίτησηεκφόρτωση #έσω ηλεκτρονικού ταχυδρο#είου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

e-mail: hto@tpf.hu mail address: po box 508

Greek

ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

you can obtain general information about the european union and send questions to the europa mail box.

Greek

Μπορείτε να πάρετε γενικές πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Ένωση και να στείλετε τα ερωτήματα σας στην «ταχυδρομική θυρίδα» europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

she then sends the box to bob through regular mail.

Greek

Στέλνει το κλειδαμπαρωμένο κουτί με το δημόσιο ταχυδρομείο στον bob.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

do not send your application from your present employer’s mail box, by email with a nickname or by mass mail.

Greek

Έχετε υpiόψη σα ότι κάθε ερώτηση γίνεται για συγκεκριένο λόγο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. use the edit box above to edit the new entry.

Greek

Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα πρόσθετων διευθύνσεων email. Χρησιμοποιείστε το παραπάνω πλαίσιο επεξεργασίας για να την επεξεργασία της νέας καταχώρησης. @ action: button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

check this box if you want kmail to append a signature to mails written with this identity.

Greek

Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε την προσθήκη υπογραφής σε αλληλογραφία αυτής της ταυτότητας από το kmail

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the proposal would define the place of establishment as the place where an operator actually pursues an economic activity through a fixed establishment, irrespective of where websites or servers are situated or where the operator may have a mail box.

Greek

Η πρόταση ορίζει τον τόπο εγκατάστασης ως τον τόπο στον οποίο ένας φορέας παροχής υπηρεσιών αναπτύσσει όντως μια οικονομική δραστηριότητα μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης, ανεξάρτητα από το πού βρίσκονται οι διευθύνσεις (sites) στο internet ή οι εξυπηρετητές (servers) ή από το πού έχει ενδεχομένως ο φορέας ένα γραμματοκιβώτιο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the proposed directive would define the place of establishment as the place where an operator actually pursues an economic activity through a fixed establishment, irrespective of where web-sites or servers are situated or where the operator may have a mail box.

Greek

Η πρόταση οδηγίας ορίζει τον τόπο εγκατάστασης ως τον τόπο στον οποίο ένας φορέας παροχής υπηρεσιών αναπτύσσει όντως μια οικονομική δραστηριότητα μέσω μιας μόνιμης εγκατάστασης, ανεξάρτητα από το πού βρίσκονται οι ιστοχώροι (sites) στο internet ή οι εξυπηρετητές (servers) ή από το πού έχει ενδεχομένως ο φορέας ένα γραμματοκιβώτιο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

europa and the national home-pages run by representations receive reactions and requests from the public in basically two different ways: through the direct mail-box services where users can ask questions, comment or order publications and other materials; and through the statistics of the most visited pages on the sites.

Greek

Ο europa και οι εθνικές κεντρικές σελίδες που διαχειρίζονται οι αντιπροσωπείες λαμβάνουν τις αντιδράσεις και τα αιτήματα του κοινού με βασικά δύο διαφορετικούς τρόπους : μέσω των υπηρεσιών άμεσων ταχυδρομικών θυρίδων, όπου οι χρήστες μπορούν να υποβάλλουν ερωτήματα, να σχολιάσουν ή να παραγγείλουν εκδόσεις και άλλο υλικό και μέσω των στατιστικών στοιχείων για τις ιστοσελίδες που έχουν τον μεγαλύτερο αριθμό επισκέψεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,772,895,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK