Results for never say never translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

never say never.

Greek

Ποτέ μη λες ποτέ.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would never say that.

Greek

Αυτό εγώ δεν θα το έλεγα ποτέ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

better late then never, say some members.

Greek

Έτσι, φθάνουμε το 8,5 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how much more often do we have to say, 'never again'?

Greek

Πόσο συχνότερα πρέπει να χρειαστεί να πούμε, "ποτέ ξανά";

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the lobbies and vested interests will have something to say, never fear!

Greek

Συχνά με ενοχλεί η έκταση στην οποία χτίζονται σπίτια στην καλύτερη γη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when faced with such a phenomenon, you can never say that nothing will happen.

Greek

Αν βρεθείτε μπροστά σε ένα τέτοιο φαινόμενο, ποτέ δεν θα μπορέσετε να πείτε ότι δεν θα συμβεί τίποτα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we can never say 'never again', but we can say that we will remember, we will learn and we will help people to move forward.

Greek

Δεν είμαστε σε θέση να πούμε "ποτέ ξανά", αλλά μπορούμε να πούμε ότι θα θυμόμαστε, θα διδαχθούμε και θα βοηθήσουμε τους ανθρώπους να προχωρήσουν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when you say 'never again', you are, once again, quite right.

Greek

Και όταν λέτε "ποτέ ξανά", για άλλη μια φορά, έχετε απόλυτο δίκιο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this certication may have a neutral content but must never say anything negative about your personality or your work.

Greek

Το piεριεχόενο τη βεβαίωση αυτή piορεί να είναι ουδέτερο, αλλά σε καία piερίpiτωση δεν piρέpiει να piεριέχει αρνητικά σχόλια για το άτοό σα ή για τη δουλειά σα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should never say things about yourself that are not true (skills, qualications, experience) and you should never say bad things about your former employers.

Greek

Μη λέτε piοτέ ανακρίβειε για τον εαυτό σα (δεξιότη-τε, piροσόντα, piείρα) και ην κάνετε piοτέ αρνητικά σχόλια για piρώην εργοδότε σα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can never say too loudly nor too often how important it is for the community to support and reinforce any national action and community action to eradicate prejudices.

Greek

Μας φάνηκε ότι δεν ήταν δουλειά του Κοινοβου­λίου να μεταβληθεί στην επιτροπή σύνταξης ενός κειμέ­νου πάνω στο οποίο, σε γενικές γραμμές, είμασταν σύμ­φωνοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- it has been pointed out to me that i never say 'mr or mrs such and such, you have the floor, thank you'.

Greek

- Μου επεσήμαναν ότι ποτέ δεν λέω "Κύριε ή κυρία τάδε, έχετε τον λόγο, σας ευχαριστώ".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

because, in that case, the annexation would be approved. the baltic states can never say : we want a referendum and as such the annexation is acknowledged.

Greek

Σκεφτόμε­νοι, συζητώντας για τα βαλτικά κράτη, μας κυριεύουν διάφορα οδυνηρά αισθήματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

present, to at least hear what we have to say, never mind discuss the issue with us. that does not seem sensible to me, and we must do something about it!

Greek

Δεν μπορούμε λοιπόν να καθορίσουμε τον βαθμό της φτώχειας με αυστηρούς ορισμούς, αλλά με την σύγκριση των ατόμων που ζουν στην ίδια κοινωνία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

firstly, i wonder whether this approach, which to some extent resembles what we in the netherlands call never say die ', will genuinely get us out of this vicious circle of debt.

Greek

Πρώτον, αναρωτιέμαι αν αυτή η προσέγγιση που στην Ολλανδία αποκαλούμε" ημίμετρα και άγιος ο Θεός » θα μας βγάλει πράγματι από τον φαύλο κύκλο των χρεών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it demonstrates our indignation, but we must try to produce a policy in this house, a concrete policy, that begins to say never again, never again must there be deaths in the mediterranean.

Greek

Δείχνει την αγανάκτησή μας, αλλά πρέπει να προσπαθήσουμε να παραγάγουμε μια πολιτική σε αυτό το Σώμα, μια συγκεκριμένη πολιτική, που να αρχίζει να λέει ποτέ ξανά, ποτέ ξανά δεν πρέπει να υπάρξουν θάνατοι στη Μεσόγειο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

finally, it is also shocking that the report never says that the only clearly effective optimization policy which involves no retrogressive effects or economic distortions would be a policy of direct support for restructuring equipment.

Greek

Για το λόγο αυτό, έκπληξη προκαλεί και το γεγονός ότι ουδέποτε αναφέρεται πως η μοναδική, σαφώς βέλτιστη πολιτική, μια πολιτική δίχως φθίνουσες επιπτώσεις και που δεν οδηγεί σε οικονομικές στρεβλώσεις, θα συνίστατο σε μια πολιτική παροχής άμεσης στήριξης για την αναδιάρθρωση των εξοπλισμών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this is something, mr liese, that you must have been made aware of one-to-one during your hearings in the us congress, though funnily enough you will never say that openly here.

Greek

Αυτό είναι κάτι, κύριε liese, που θα έπρεπε να σας γίνει γνωστό από τις προσωπικές συναντήσεις κατά τις ακροάσεις σας στο Κογκρέσο των "ΠΑ, παρόλο που παραδόξως δεν θα το πείτε ποτέ ανοιχτά εδώ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how many more times do we say " never again " before we actually take a decision to ensure that when we make a promise like that we will keep that promise and plan to keep that promise? it is not good enough for us to wring our hands and declare we are sorry.

Greek

Πόσες φορές ακόμα θα πούμε" ποτέ πια"; πριν λάβουμε πραγματικά την απόφαση να εγγυηθούμε ότι, όταν θα υποσχόμαστε κάτι ανάλογο θα τηρούμε την υπόσχεσή μας και θα σκοπεύουμε να τηρήσουμε αυτή την υπόσχεση; Δεν αρκεί να σφίγγουμε τα χέρια μας αμήχανα και να δηλώνουμε ότι λυπούμαστε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and you can rest assured, commissioner, that the commission- and i would ask you to pass this on to the commissioner responsible for this policy, mr marín- will have the support of this house, because we shall never say of those who are doing all they can, that they are not doing what they should.

Greek

Μπορείτε δε να έχετε τη βεβαιότητα, κύριε Επίτροπε- και σας παρακαλώ να το διαβιβάσετε στον αρμόδιο Επίτροπο για αυτήν την πολιτική, τον κ. monti- ότι θα έχετε την υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διότι σ' εκείνους που κάνουν όλα όσα μπορούν ποτέ δεν θα πούμε ότι δεν κάνουν όλα όσα πρέπει.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,790,614,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK