From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in particular complex polymer systems are often not amenable to gel permeation chromatography (gpc).
Συχνά μάλιστα, σε ορισμένα πολύπλοκα πολυμερών συστήματα, δεν μπορεί να εφαρμοστεί η χρωματογραφία διείσδυσης πηκτής (gpc).
we must not be amenable to compromise on this, and the council must not be left under any misapprehension about this.
Εν προκειμένω δεν θα έπρεπε να είμαστε πρόθυμοι να συμβιβαστούμε και αυτό θα πρέπει να το δείξουμε καθαρά στο Συμβούλιο.
fundamental rights are general principles of community law and accordingly amenable to judicial control.
Τα θεμελιώδη δικαιώματα συνιστούν γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου και ως εκ τούτου υπάγονται σε δικαστικό έλεγχο.
many issues, such as changes in internal work organisation in companies, are in any event not easily amenable to quantitative analysis.
Εν πάση περιπτώσει, πολλά ζητήματα, όπως οι αλλαγές της εσωτερικής εργασιακής οργάνωσης των επιχειρήσεων δεν επιδέχονται εύκολα ποσοτική ανάλυση.
the algebraic objects amenable to such a description include groups, associative algebras and lie algebras.
Τα αλγεβρικά αντικείμενα που υπόκεινται σε τέτοια περιγραφή περιλαμβάνουν ομάδες, προσεταιριστικές άλγεβρες και άλγεβρες lie.
many other services, especially those aimed at businesses, are also amenable to relocation in this way.
Πολλές άλλες υπηρεσίες, ιδίως όσες έχουν σχέση με τις οικονομικές συναλλαγές είναι, επίσης, επιδεκτικές μετεγκατάστασης κατά τον ίδιο τρόπο.
a substantial proportion of health inequalities are avoidable and amenable to policies which can be influenced by eu policy.
Πολλές ανισότητες στον τομέα της υγείας μπορούν να αποφευχθούν και να εξαλειφθούν μέσω πολιτικών, τις οποίες μπορεί να επηρεάσει η πολιτική της ΕΕ.
sometimes, all the language versions can be simplified, but sometimes only particular language versions are amenable to simplification.
Οι απλουστεύσεις ενδέχεται να δύνανται να εφαρμοστούν σε όλες τις γλωσσικές εκδόσεις ή να αφορούν μία μόνο γλωσσική έκδοση.
karamanlis and his government might be more amenable to a compromise if the party's grip on power were less tenuous.
Ο Καραμανλής και η κυβέρνησή του ίσως να ήταν πιο επιδεκτικά συμβιβασμού εάν η δύναμη του κόμματος ήταν λιγότερο ισχνή.
on the other hand, the results produced by these national and/or regional systems must be amenable to mutual recognition.
Είναι όμως απαραίτητο από την άλλη πλευρά να δημιουργηθούν οι όροι που θα επιτρέψουν την αμοιβαία αναγνώριση των τίτλων που εκδίδονται από τα εθνικά και/ή περιφερειακά συστήματα.
the union restated on several occasions its position that the problems in south-eastern turkey should not be approached as being basically a security issue and were accordingly not amenable to a purely military solution.
Στο πλαίσιο αυτό, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης εξέφρασε την ικανοποίηση του για τη σύμφωνη γνώμη που διατύπωσε στις 13 Δεκεμβρίου το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και χάρη στην οποία στις 31 Δεκεμβρίου 1995 τέθηκε σε ισχύ η τελική φάση της τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία καθώς και οι λεπτομέρειες για την ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου και της θεσμικής συνεργασίας.
we shall not vote in favour of the proposed report, nor shall we amend it, since it is the capitalist organisation of the economy, with or without the wto, which basically is not amenable to amendment.
Δεν θα ψηφίσουμε ούτε θα τροποποιήσουμε την υποβληθείσα έκθεση, γιατί ακριβώς αυτή η καπιταλιστική οργάνωση της οικονομίας, με ή χωρίς ΠΟΕ, είναι εντελώς ανεπίδεκτη διορθώσεως.
these developments augur well for the response of courts in the countries which joined the community in 1973, 1981 and 1986 if they have to decide a real conflict, i.e. one not amenable to the traditional methods of inter pretation.
Η νομολογία nicolo επεκτάθηκε κατόπιν με τις δύο