Results for outer border translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

outer border

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

outer page border

Greek

Περιθώριο σελίδας - εξωτερικά

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

outer frame border

Greek

Περιθώριο πλαισίου - εξωτερικά

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

outer

Greek

Εξωτερικό

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

~outer

Greek

Ε~ξωτερικά

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

. outer:

Greek

. Εξωτερικά:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

outer box

Greek

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΟΥΤΙ

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

set outer border and all inner lines

Greek

Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος και όλων των εσωτερικών γραμμών

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

outer packaging

Greek

Εξωτερική συσκευασία:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

outer carton:

Greek

Εξωτερικό κουτί:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

set outer border without changing inner lines

Greek

Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος χωρίς αλλαγή εσωτερικών γραμμών

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

my question to the commission is: what has been done since on the outer borders?

Greek

Οι συνοριακοί έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα είναι ελλειμματικοί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

interreg ii: cross-border cooperation inside the community and across its outer frontiers

Greek

ΙΝΤΕrreg ii : Διασυνοριακή συνεργασία στο εσωτερικό και το εξωτερικό της Κοινότητας

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

it must be said that illegal immigration ultimately affects all the member states, not just those on the outer borders.

Greek

Πρέπει να αναφερθεί ότι η παράνομη μετανάστευση εντέλει πλήττει όλα τα κράτη μέλη, όχι μόνο εκείνα στα εξωτερικά σύνορα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

one of the reasons for the crisis is that meat was imported illegally into europe. controls on our outer borders were inadequate.

Greek

Και ένα άλλο ερώτημα: ένας από τους λόγους της κρίσης είναι το γεγονός ότι εισάγεται παράνομο κρέας στην Ευρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

it was concerned with the high density of controls at the outer borders and with the so-called compensatory measures at the internal borders.

Greek

eπρόκειτο για τη μεγάλη πυκνότητα των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα και για τα αποκαλούμενα αντισταθμιστικά μέτρα στα εσωτερικά σύνορα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

there are no doubts raised regarding cyprus, although accession of the island would make the" green line ' dividing the two communities an" outer border of the union '.

Greek

Κανένας προβληματισμός όσον αφορά την Κύπρο, ενώ η ένταξη μιας διαιρεμένης νήσου θα καταστούσε την" πράσινη γραμμή » που διαχωρίζει τις δύο κοινότητες ένα" εξωτερικό σύνορο της Ένωσης ».

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the economic and political aspects of immigration into europe are the source of much tension and debate within the countries affected, particularly those forming the community 's outer border or bordering on countries which receive people, sometimes in desperate straits, who are seeking solutions to their problems of work or political persecution.

Greek

Η μετανάστευση στην Ευρώπη, όσον αφορά την οικονομική και πολιτική πτυχή της, γίνεται αιτία για μεγάλες εντάσεις και έντονες συζητήσεις στους κόλπους των θιγομένων χωρών, και ιδιαίτερα εκείνων που αποτελούν εξωτερικά σύνορα της Ένωσης ή εκείνων που γίνονται χώρες υποδοχής για τα άτομα τα οποία αναζητούν, μερικές φορές απελπισμένα, λύσεις για τα προβλήματά τους που πηγάζουν από την εργασία ή την πολιτική δίωξη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the total appropriations for interreg will be based on criteria such as population in areas on the union's outer borders, in internal cross-border areas, in the most remote regions of the union and in areas bordering central and eastern european countries that are receiving money under the phare and tacis programmes.

Greek

Τα οικονομικά ποσά για την interreg θα καταρτιστούν με βάση κριτήρια όπως ο πληθυσμός των εξωτερικών και εσωτερικών συνοριακών περιοχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των ιδιαίτερα απομακρυσμένων από το κέντρο περιφερειών ή, επίσης των συνοριακών περιοχών με τα κράτη της ανατολικής και κεντρικής Ευρώπης που επωφελούνται των προγραμμάτων phare και tacis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

it is worth bearing in mind that the programme is geared towards a further development and modernization of the customs authorities of the 15 eu countries with a view to ensuring effective control at the eu 's outer borders and, thereby, a better management of the internal market.

Greek

Είναι αξιοσημείωτο ότι το εν λόγω πρόγραμμα δράσης αποσκοπεί στην περαιτέρω εξέλιξη και εκσυγχρονισμό των τελωνείων στα 15 κράτη μέλη της ΕΕ με στόχο την εξασφάλιση ενός αποτελεσματικού ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ και, ως εκ τούτου, την καλύτερη διαχείριση της εσωτερικής αγοράς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,792,354,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK