Results for previous version translation from English to Greek

English

Translate

previous version

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

authors of the previous version

Greek

Συγγραφείς της προηγούμενης έκδοσης

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upgrade from previous version failed:

Greek

Η αναβάθμιση από προηγούμενη έκδοση απέτυχε:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

previous versions

Greek

Προηγούμενες εκδόσεις

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot delete previous version of file '%1 '.

Greek

Αδύνατη η διαγραφή της προηγούμενης έκδοσης του αρχείου '% 1'.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

data element already included in the previous version of this regulation.

Greek

στοιχείο που έχει ήδη συμπεριληφθεί στην προηγούμενη έκδοση του παρόντος κανονισμού.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

English

2.4 it is very different from and simpler than the previous version.

Greek

2.4 Το κείμενο παρουσιάζει μεγάλη διαφορά από την προηγούμενη έκδοση και η διατύπωσή του είναι απλούστερη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

data element to be deleted compared to the previous version of this regulation.

Greek

στοιχείο που πρέπει να αφαιρεθεί σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση του παρόντος κανονισμού.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

when the new version appears to work, it is written over the previous version.

Greek

Όταν η νέα έκδοση φαίνεται να λειτουργεί σωστά, γράφεται πάνω στην προηγούμενη έκδοση.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

compared to the previous version of april 2010, it has notably been updated to include:

Greek

Σε σύγκριση με την προηγούμενη έκδοση, του Απριλίου του 2010, έχει επικαιροποιηθεί ειδικότερα ώστε να συμπεριλάβει τα εξής:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we believe that the new esa 95 significantly improves on the previous version, which dates from 1979.

Greek

Κατά τη γνώμη μας, το νέο ΕΣΛ 95 επιφέρει σημαντική βελτίωση στην προηγούμενη έκδοση του 1979.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the revised ispa strategy presents a valuable attempt by the estonian authorities to improve the previous version.

Greek

Η αναθεωρημένη στρατηγική ispa αντιπροσωπεύει μια αξιόλογη προσπάθεια των αρχών της Εσθονίας για τη βελτίωση της προηγούμενης κατάστασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a description of any additional measures since the publication of the previous version of the flood risk management plan.

Greek

περιγραφή τυχόν συμπληρωματικών μέτρων μετά από τη δημοσίευση της προηγούμενης μορφής του σχεδίου διαχείρισης κινδύνων πλημμύρας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rapporteur accepted these modifications, as well as inclusion of point 5.1 from the previous version of the text.

Greek

Ο Εισηγητής δηλώνει ότι αποδέχεται αυτές τις τροποποιήσεις καθώς επίσης και την ενσωμάτωση της παραγράφου 5.1 της προηγούμενης έκδοσης του κειμένου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't migrate user data from previous versions of evolution

Greek

Μην μετεγκαθιστάτε δεδομένα χρήστη από προηγούμενες εκδόσεις του evolution

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amendment no 43 (deleting article 5(5)): see deleted article 5(5), previous version;

Greek

τροπολογία 43 (διαγραφή του άρθρου 5 παράγραφος 5): διαγραφή των διατάξεων του άρθρου 5.παράγραφος 5, παλιά έκδοση·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he noted the general support for the erasmus mundus ii programme, which broadened and consolidated the objectives of the previous version.

Greek

Υπογραμμίζει τη γενική υποστήριξη για το πρόγραμμα erasmus mundus ii, το οποίο διευρύνει και εμβαθύνει τους στόχους του προηγούμενου ανάλογου προγράμματος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the passwords from the previous version are locked with a master password. if you want to import them, please enter your master password below.

Greek

Οι κωδικοί πρόσβασης από την προηγούμενη έκδοση είναι κλειδωμένοι με έναν κύριο κωδικό. Αν θέλετε να τους εισάγετε, παρακαλούμε πληκτρολογήστε τον κύριο κωδικό σας πιο κάτω.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

credit transfers, electronic payments (including card transactions) and atm cash withdrawals were already covered by the previous version of the regulation.

Greek

Οι μεταφορές πιστώσεων, οι ηλεκτρονικές πληρωμές (συμπεριλαμβανομένων των συναλλαγών με κάρτα) καθώς και οι αναλήψεις μετρητών από ΑΤΜ ήδη καλύπτονταν στην προηγούμενη έκδοση του κανονισμού.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the new european system of national and regional accounts (esa 95) is a major improvement on the previous version, which dates from 1979.

Greek

Το νέο Ευρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών (ΕΣΛ 95) αποτελεί σημαντική βελτίωση σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση, που είχε συνταχθεί το 1979.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you can use any recist 1.0 data generated with previous versions of the system either syngo.via va10a, or any version of mmwp.

Greek

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δεδομένα του recist 1.0 που δημιουργήθηκαν με τις προηγούμενες εκδόσεις του συστήματος είτε μέσω του syngo.via va10a ή κάθε άλλη έκδοση του mmwp.

Last Update: 2012-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,781,568,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK