From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reasonable
Εύλογη
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reasonable, sensible
λελογισμένος
Last Update: 2015-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- reasonable period
Τ-34/92
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uso reasonable profit
Εύλογο κέρδος osu
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
regarding the mandate, it should offer rightholders a reasonable degree of flexibility on its duration and scope.
Όσον αφορά την εξουσιοδότηση, αυτή πρέπει να παρέχει στους δικαιούχους εύλογο βαθμό ευελιξίας ως προς τη διάρκεια και το αντικείμενό της.
existing mechanisms at both the policymaking and programme and project levels already provide sufficient and reasonable scope in this regard.
Οι υφιστάμενοι μηχανισμοί, τόσο σε επίπεδο χάραξης πολιτικής όσο και σε επίπεδα προγράμματος και έργου παρέχουν ήδη επαρκή και λογικά περιθώρια ελιγμών.
often that means that certain things which seem very reasonable are not necessarily acceptable within the coordination's very limited scope.
Αυτό συχνά σημαίνει ότι ορισμένα πράγματα που φαίνονται πολύ λογικά δεν είναι απαραίτητα και αποδεκτά στο πλαίσιο του πολύ περιορισμένου πεδίου εφαρμογής του συντονισμού.
this option provides reasonable protection against supply disruptions while, in line with the proportionality principle, leaving scope for national decisions.
Παρέχει εύλογη προστασία από διακοπές του εφοδιασμού ενώ, ευθυγραμμιζόμενη με την αρχή της αναλογικότητας, αφήνει περιθώριο για λήψη αποφάσεων και σε εθνικό επίπεδο.
besides, since some rfmos also cover union waters, it is reasonable that union vessels under the auspices of such rfmos fall under the scope of this regulation.
Άλλωστε, δεδομένου ότι ορισμένες ΠΟΔΑ καλύπτουν επίσης και ενωσιακά ύδατα, είναι εύλογο τα ενωσιακά σκάφη που τελούν υπό την αιγίδα των εν λόγω ΠΟΔΑ να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
in fact, thanks to the excellent work of the rapporteur, mrs hieronymi, of all the draftsmen of opinions, of the council and of the commission, the directive provides an effective tool for promoting the competitiveness of the european audiovisual industry, leaving reasonable scope for private funding (this is nothing new, audiovisual services live off advertising) while guaranteeing an appropriate level of protection for consumers and, above all, for the most vulnerable members of society (such as children and the disabled).
Πράγματι, χάρη στο εξαιρετικό έργο της εισηγήτριας κ. hieronymi, όλων των συντακτών γνωμοδότησης, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η οδηγία παρέχει ένα αποτελεσματικό μέσον για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας, αφήνοντας εύλογα περιθώρια στην ιδιωτική χρηματοδότηση (είναι γνωστό ότι οι οπτικοακουστικές υπηρεσίες επιβιώνουν από τη διαφήμιση), διασφαλίζοντας παράλληλα επαρκή βαθμό προστασίας των καταναλωτών και προπαντός των πλέον ευάλωτων ομάδων της κοινωνίας (όπως τα παιδιά και τα άτομα με αναπηρίες).