Results for severability translation from English to Greek

English

Translate

severability

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

severability

Greek

Δυνατότητα διαχωρισμού

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

rule of severability

Greek

κανόνας του διαχωρισμού

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

article 15 severability

Greek

Άρθρο 15 Δυνατότητα διαχωρισμού

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

there is no severability for hardcore restrictions.

Greek

Δεν υπάρχει δυνατότητα διαχωρισμού για τους ιδιαίτερης σοβαρότητας περιορισμούς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the committee is pleased to note that the commission has responded to its call for a severability rule.

Greek

Η ΟΚΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι η Επιτροπή ανταποκρίθηκε στο αίτημά της να προβλεφθεί η δυνατότητα διαχωρισμού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the question of severability is a matter to be decided with reference to the law apphcable to the agreement or practice in question.

Greek

Για να προσδιορισθεί κατά πόσον υπάρχει δυνατότητα διαχωρισμού των διατάξεων, θα πρέπει να γίνει αναφορά στη νομοθεσία που εφαρμόζεται στην εξεταζόμενη συμφωνία ή στη σχετική πρακτική.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the rule of severability does apply, however, to the conditions set out in article 5 of the block exemption regulation.

Greek

Ωστόσο, ο κανόνας του διαχωρισμού εφαρμόζεται στις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορίες.

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is proposed not to apply the rule of severability but to make the exemption of agreements dependent on all the provisions in the be being complied with.

Greek

Προτείνεται να μην εφαρμόζεται ο κανόνας της δυνατότητας επιμερισμού, αλλά να εξαρτάται η απαλλαγή των συμφωνιών από την τήρηση του συνόλου των διατάξεων που διέπουν την απαλλαγή κατά κατηγορίες γενικής ισχύος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the rule of severability does apply, however, to the excluded restrictions set out in article 5 of the block exemption regulation.

Greek

Ωστόσο, ο κανόνας του διαχωρισμού εφαρμόζεται στους εξαιρούμενους περιορισμούς που καθορίζονται στο άρθρο 5 του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορίες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

article 45 severability if any provision in these conditions is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions.

Greek

Άρθρο 45 Αυτοτέλεια Σε περίπτωση που οποιαδήποτε διάταξη των παρόντων Όρων είναι ή καταστεί άκυρη, η ακυρότητα αυτή δεν θίγει την ισχύ των υπόλοιπων διατάξεων των παρόντων Όρων.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

a more detailed examination of regulation 240/96 suggests that the absence of a severability clause, which would have clarified the treatment of non-exempt clauses, may be a weakness.

Greek

Μια λεπτομερέστερη εξέταση του κανονισμού 240/96 δείχνει ότι η ανυπαρξία μιας διάταξης περί δυνατότητας διαχωρισμού, η οποία θα διασαφήνιζε την εξέταση των διατάξεων περί μη εξαιρέσεων, πιθανόν να αποτελεί αδυναμία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

article 45 is replaced by the following: « article 45 severability if any provision in these conditions or annex v is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicabilityof all the other provisions of these conditions or annex v."

Greek

Το άρθρο 45 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Άρθρο 45 Αυτοτέλεια Σε περίπτωση που οποιαδήποτε διάταξη των παρόντων Όρων ή του παραρτήματος v είναι ή καταστεί άκυρη, η ακυρότητα αυτή δεν θίγει την ισχύ των υπόλοιπων διατάξεων των παρόντων Όρων ή του παραρτήματος v."

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,759,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK