Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
very rare fatigue, shivers
Πολύ σπάνιες Κόπωση, ρίγη
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
as a fleming, i get the shivers when i hear that kind of talk.
Εμένα, ως Φλαμανδό, με πιάνει ανατριχίλα όταν ακούω κάτι τέτοιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
general disorders and administration site conditions rare fever, malaise very rare fatigue, shivers
Διαταραχές του δέρματος και του υποδόριου ιστού Πολύ σπάνιες Εφίδρωση, εξάνθημα
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die filme von david cronenberg — von 'shivers' bis 'existenz'.
die filme von david cronenberg — von 'shivers' bis 'existenz'.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
equally, the transportation of nuclear materials via the irish sea sends shivers down the spine of many people living in ireland.
Ομοίως, η μεταφορά πυρηνικών υλικών μέσω της Θάλασσας της Ιρλανδίας κάνει πολλούς πολίτες της Ιρλανδίας να ανατριχιάζουν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my group shivers at such one-sided outrage and believes that regionalism is an excellent instrument with which to secure a balance of understanding amongst peoples. that is our dream.
vandemeulebroucke (arc), γραπτώς. — (nl) Κατ' αρχάς, θέλω να δηλώσω ότι η Ομάδα του Ουρανίου Τόξου θα υπερψηφίσει το συμβιβαστικό ψήφισμα διότι είναι γεναιόφρονο και ισόρροπο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
talk of europe as a power with a deterrent capacity sends a shiver down the spine, not of the potential enemies of europe but of the peoples of this continent.
Όταν γίνεται λόγος για μια αποτρεπτική δύναμη της eυρώπης, τότε ο κρύος ιδρώτας τρέχει στις πλάτες των λαών αυτής της ηπείρου και όχι στις πλάτες των δυναμικών εχθρών της eυρώπης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: