Results for subject complement translation from English to Greek

English

Translate

subject complement

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

complement

Greek

συμπλήρωμα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

bed complement

Greek

σύνολο κλινών

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

ones-complement

Greek

συμπλήρωμα ως προς ένα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

radix complement

Greek

συμπλήρωμα ως προς βάση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

subject: a study to complement the cecchini report

Greek

Θέμα: Συμπληρωματική μελέτη της έκθεσης cecchini

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

hospital bed complement

Greek

δυναμικότητα κλινών νοσοκομείου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

complement fixing antibody

Greek

αντιγόνο που συνδέει το συμπλήρωμα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

complement centralised production.

Greek

λειτουργικά συμπληρωματικά προς την κεντρική παραγωγή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

on behalf of the pse group. - (de) mr president, commissioner, we are still in the european year of intercultural dialogue, and we are thinking about the year of creativity and innovation, which is a good thing, because the two subjects complement each other.

Greek

εξ ονόματος της Ομάδας pse. - (de) Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε, εξακολουθούμε να βρισκόμαστε στο Ευρωπαϊκό Έτος Διαπολιτισμικού Διαλόγου και σκεπτόμαστε για το Έτος Δημιουργικότητας και Καινοτομίας, πράγμα που είναι καλό, επειδή τα δύο θέματα αλληλοσυμπληρώνονται.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,750,289,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK