Results for symmetrically translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

symmetrically

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

symmetrically dependent

Greek

εναλλάξιμες μεταβλητές

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

symmetrically shaped beam

Greek

συμμετρικά μορφοποιημένη δέσμη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

demonetization of gold is recorded symmetrically.

Greek

Η απονομισματοποίηση χρυσού καταγράφεται αντιστοίχως.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

symmetrically, there are also maximum thresholds.

Greek

Κατ'αναλογία υπάρχουν και ανώτατα όρια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

click-drag to move the handles around symmetrically

Greek

Πάτημα και μεταφορά για συμμετρική μετακίνηση των λαβών

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

nos 1 and 11 (two symmetrically placed lighting units)

Greek

Αριθ. 1 και 11 (δύο συμμετρικά τοποθετημένες μονάδες φωτισμού)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

be mounted symmetrically in relation to the median longitudinal plane;

Greek

τοποθετούνται συμμετρικά ως προς το διάμηκες διάμεσο επίπεδο·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

the taxpayer makes the adjustment symmetrically in the accounts in both ms involved.

Greek

Ο φορολογούμενος πραγματοποιεί την προσαρμογή συμμετρικά στους λογαριασμούς και στα δύο εμπλεκόμενα ΚΜ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

be fitted to the tractor symmetrically in relation to the median longitudinal plane;

Greek

να είναι συμμετρικά τοποθετημένοι ως προς το διάμηκες στο μέσο του ελκυστήρα επίπεδο·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the savings or additional costs resulting from these parity movements are dealt with symmetrically.

Greek

— σε περίπτωση που τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής δεν καταλήξουν σε συμφωνία επί του θέματος, δεν λαμβάνουν από­φαση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the platform shall be laid out symmetrically in relation to the longitudinal median plane of the tractor.

Greek

Η εξέδρα διαρρυθμίζεται συμμετρικά ως προς το διάμηκες στο μέσο του ελκυστήρα επίπεδο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

where both arms are used at the same time, they must be moved symmetrically and for giving one sign only.

Greek

Η χρησιμοποίηση συγχρόνως των δύο βραχιόνων πρέπει να γίνεται κατά τρόπο συμμετρικό και για ένα μόνο σήμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

two unidirectional accelerometers shall be placed symmetrically in the transverse plane of the centre of gravity of the body block.

Greek

Δύο επιταχυνσιόμετρα απλής διευθύνσεως τοποθετούνται συμμετρικά στο εγκάρσιο επίπεδο του κέντρου βάρους του δοκιμαστικού όγκου.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the subsidiarity principle should be framed more symmetrically: article 5 could be worded as follows:

Greek

Η αρχή της επικουρικότητας πρέπει να διατυπωθεί με πιο ισορροπημένο τρόπο: το άρθρο 5 θα μπορούσε να τροποποιηθεί ως εξής:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

symmetrically, monism applies when it is accepted that an international agreement can as such constitute a source of rights and obligations.

Greek

Στην πρώτη μορφή του σχεδίου της Επιτροπής του Διεθνούς Δικαίου ουδεμία διάταξη είχε προβλεφθεί επί του θέματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

automatic stabilisers should be allowed to play symmetrically, provided that the 3% of gdp limit is not breached in downturns.

Greek

Η διακύμανση των αυτόματων σταθεροποιητών θα πρέπει να μπορεί να είναι συμμετρική, με τον περιορισμό ότι δεν θα γίνεται υπέρβαση του ορίου του 3% του ΑΕΠ σε περίπτωση οικονομικής ύφεσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the action of the service braking device must be distributed between the wheels of the same axle symmetrically in relation to the median longitudinal plane of the tractor.

Greek

Η ενέργεια πεδήσεως της διατάξεως κυρίως πεδήσεως πρέπει να κατανέμεται μεταξύ των τροχών του ιδίου άξονα κατά συμμετρικό τρόπο σε σχέση προς το διάμηκες στο μέσο του ελκυστήρα επίπεδο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

to avoid a pro-cyclical loosening of fiscal policies in good times, the automatic stabilisers should operate symmetrically over the cycle.

Greek

Για την αποφυγή της προκυκλικής χαλάρωσης των δημοσιονομικών πολιτικών σε ευνοϊκές περιόδους, οι αυτόματοι σταθεροποιητές θα πρέπει να λειτουργούν συμμετρικά σε όλη τη διάρκεια του κύκλου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

automatic stabilisers should be allowed to play symmetrically, both in upturns and in downturns, provided the 3% of gdp limit is not breached in downturns.

Greek

Η διακύμανση των αυτόματων σταθεροποιητών θα είναι συμμετρική προς τα άνω και προς τα κάτω, με τον περιορισμό, στη δεύτερη περίπτωση, ότι δεν θα γίνεται υπέρβαση του ορίου του 3% του ΑΕΠ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

automatic stabilisers should operate symmetrically over the cycle and, to this end, member states shall avoid pro-cyclical policies, especially when growth conditions are favourable.

Greek

Οι αυτόματοι σταθεροποιητές πρέπει να λειτουργούν συμμετρικά καθ' όλη τη διάρκεια του κύκλου και, για τον λόγο αυτό, τα κράτη μέλη οφείλουν να αποφεύγουν τις ενισχυτικές των κυκλικών τάσεων πολιτικές, ιδίως όταν οι συνθήκες ευνοούν την ανάπτυξη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,774,778,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK