Results for take on the go translation from English to Greek

English

Translate

take on the go

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

on the go

Greek

Στο δρόμο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take on coal

Greek

εφοδιάζομαι με κάρβουνο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

to take on coal

Greek

βάζω κάρβουνο στην μηχανή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

..so you can take your calendar with you on the go.

Greek

έτσι ώστε να μπορείτε να πάρετε παντού το ημερολόγιο σας.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is time to take on the multinationals.

Greek

Είναι καιρός να αναμετρηθούμε με τις πολυεθνικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

ability to take on the obligations of membership

Greek

ικανότητα ανάληψης των υποχρεώσεων του μέλους

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

this is the best approach to take on the matter.

Greek

Αυτό πιστεύω ότι είναι το σωστό πνεύμα!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

capacity to take on the other obligations of membership

Greek

Ικανότητα να αναλάβει τις λοιπές υποχρεώσεις του μέλους

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

you have a ‘ variable-geometry ’ take on the law.

Greek

Αυτές οι αιτιολογήσεις ψήφου διαρκούν μόνο ένα λεπτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

if so, who should take on the role of appeal body?

Greek

Εάν τυχόν η απάντηση είναι καταφατική, ποιος θα πρέπει να υποδειχθεί ως αρμόδια δικαιοδοτική αρχή;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

commissioner, all this could take on the same dimensions as bse.

Greek

Κύριε Επίτροπε, αυτό θα μπορούσε να λάβει έκταση παρόμοια με τη ΣΕΒ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

take photos on the go then make them amazing using built-in style filters.

Greek

Βγάλτε φωτογραφίες στη στιγμή και κάντε τις υπέροχες με ενσωματωμένα φίλτρα.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

(2) to take on the opportunities and challenges of globalisation;

Greek

(1) αξιοποίηση των ευκαιριών και αντιμετώπιση των προκλήσεων της παγκοσμιοποίησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it therefore takes on the same faults.

Greek

Γι' αυτό και φέρνει μαζί του τις ίδιες δυσλειτουργίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

"... could take on military objectives."

Greek

να αποκτήσουν στρατιωτικούς στόχους".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it should take on the responsibility for ensuring social and territorial cohesion.

Greek

Θα πρέπει να αναλάβει την ευθύνη εξασφάλισης της κοινωνικής και εδαφικής συνοχής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the eesc could also take on the role of an "ambassador for the year".

Greek

Επιπροσθέτως, η ΕΟΚΕ θα μπορούσε να αναλάβει τον ρόλο του «Πρέσβη για το Ευρωπαϊκό Έτος».

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

shakur agreed, giving eminem the go ahead.

Greek

Η shakur συμφώνησε, δίνοντας στον eminem το πράσινο φως.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the commission takes on the form of a european government.

Greek

Ερωτήσεις αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

estonia's ability to take on the acquis has been evaluated according to several indicators:

Greek

Η Εσθονία προχώρησε με ταχείς ρυθμούς στην ελευθέρωση τοιν τηλεπικοινωνιοΊν της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,728,996,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK