Results for the formulae depicted hereinafter translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

the formulae depicted hereinafter

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the formulae for calculating the co2 savings;

Greek

οι τύποι για τον υπολογισμό της εξοικονόμησης εκπομπών co2·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the formulae for calculating the standard deviation;

Greek

οι τύποι για τον υπολογισμό της τυπικής απόκλισης·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if the final result is calculated using the formulae

Greek

Εάν το τελικό αποτέλεσμα υπολογίζεται χρησιμοποιώντας τον τύπο

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for the formulae to be used, see pages 57 and 58.

Greek

Για τη διατύπωση που χρησιμοποιείται, πρβλ. σελ. 57 και 58.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 8
Quality:

English

he will do this according to your particular needs using the formulae below.

Greek

Αυτό θα το κάνει σύμφωνα με τις ιδιαίτερες ανάγκες σας, χρησιμοποιώντας τους παρακάτω τύπους:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 17
Quality:

English

the formulae discussed under this option may be summarized under two points:

Greek

— αύξηση της βάσης των καταβαλλό­ντων εισφορές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the greater value produced by the formulae shall be taken as the minimum thickness.

Greek

Η μεγαλύτερη τιμή η οποία προκύπτει από τους τύπους πρέπει να ληφθεί ως ελάχιστο πάχος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the formulae of the laboratory reagents shall be supplemented, if necessary, by the manufacturing method.

Greek

Η ποιοτική σύνθεση των εργαστηριακών αντιδραστηρίων συμπληρώνεται εφόσον είναι αναγκαίο, με τη μέθοδο παρασκευής τους.

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the formulae given are used for the calculation of awot i, awot i+1 and awot test.

Greek

Οι τύποι που παρατίθενται χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των μεγεθών awot i, awot i+1 και awot test.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the formulae for the calculation of the wobbe index and s are given in sections 2.25 and 2.26.

Greek

Οι μαθηματικοί τύποι για τον υπολογισμό του δείκτη wobbe και του sλ παρέχονται στα σημεία 2.25 και 2.26.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the formulae of the laboratory reagents shall be indicated, supplemented, if necessary, by the method of preparation.

Greek

Πρέπει να αναφέρονται οι τύποι των εργαστηριακών αντιδραστηρίων, συνοδευόμενοι, αν χρειάζεται, και από τη μέθοδο παρασκευής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

application of the formulae shall not lead to any increase in the maximum amount of technical assistance expenditure on each annual programme concerned.

Greek

Η εφαρμογή των τύπων δεν οδηγεί σε αύξηση του ανώτατου ποσού των δαπανών τεχνικής βοήθειας για κανένα επιμέρους ετήσιο πρόγραμμα.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

as has already been indicated for variant 1, these percentages must be corrected by the formulae indicated in point i.8.2.

Greek

Όπως έχουμε υποδείξει για την παραλλαγή 1, οι εκατοστιαίες αυτές περιεκτικότητες πρέπει να διορθώνονται σύμφωνα με τους υποδεικνυόμενους τύπους στο σημείο i.8.2.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(c) the formulae for pensioners should be worked out in the same way as in (a) and (b).

Greek

Οι σχέσεις για τους συνταξιούχους θα καθορισθούν κατά τα στοιχεία α) και β)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

(see annex iv(3) and (4), respectively), r2x and r2x should be inserted into the formulae instead of r2 and r2.

Greek

(βλέπε παράρτημα vi σημεία 3. και 4., αντιστοίχως), Στον τύπο πρέπει να τοποθετούνται οι τιμές r2x και r2x αντί των r2 και r2.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

‘wheelbase’, for the purposes of application of the formulae in points 3.8.2.2 and 3.8.3.1, means the distance between:

Greek

«Μεταξόνιο»: για τους σκοπούς της εφαρμογής των τύπων στα σημεία 3.8.2.2 και 3.8.3.1, η απόσταση μεταξύ:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,787,444,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK