Results for thus acted translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

thus acted

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

 not acted upon (

Greek

 Αpiορριφθείσε„

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission has acted.

Greek

Επιτροπής (2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the council acted unanimously.

Greek

Το Συμβούλιο αποφάσισε ομόφωνα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

others have not acted appropriately.

Greek

Αλλοι δεν έπραξαν, όπως όφειλαν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

naturally, we have acted accordingly.

Greek

Εμείς, φυσικά, ενεργούμε βάσει της παρούσας απόφασης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

he also acted in several films.

Greek

Επίσης, είχε παίξει σε αρκετά φιλμ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we have quite simply acted too late.

Greek

Ενεργήσαμε απλά πολύ καθυστερημένα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

English

it has acted quickly, but also erratically.

Greek

Έδρασε γρήγορα, αλλά και παράξενα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no member state has ever acted unilaterally.

Greek

Κανένα κράτος δεν προέβη ποτέ σε μονομερείς πράξεις.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry. sorry about the way we acted.

Greek

Συγνώμη για τον τρόπο που λειτουργήσαμε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many Århus students have since acted similarly.

Greek

Από τότε πολλοί σπουδαστές από το Århus έχουν πρά­ξει παρόμοια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, as usual you acted very quickly.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, όπως πάντα τα πήγατε πολύ γρήγορα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission has acted after receiving a complaint.

Greek

Η Επιτροπή ενήργησε μετά τη λήψη σχετικής καταγγελίας.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this parliament has acted with responsibility when given responsibility.

Greek

Αυτό το Κοινοβούλιο ενήργησε με υπευθυνότητα, όταν του δόθηκε αρμοδιότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

wherever i could, i acted immediately to quash it.

Greek

Όπου μπόρεσα, ενήργησα αμέσως για να την διαψεύσω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thus, our parliament acted very correctly in recom­mending the commission to improve their conditions of life substantially.

Greek

2-1745/ 84) σχετικά με οδηγία που αφορά τις οριακές τιμές και τους ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις ορισμένων επικίνδυνων ουσιών, που υπάγονται στον κατάλογο Ι, του παραρτήματος της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the issuing banks have acted; the finance ministers have acted.

Greek

Οι εκδότριες τράπεζες έδρασαν, οι υπουργοί οικονομικών έδρασαν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thus, a large majority (47 of a total of 72) of eesc proposals were acted on by the commission.

Greek

Αυτό σημαίνει ότι η Επιτροπή ακολούθησε στη μεγάλη πλειοψηφία τους (47 περιπτώσεις επί 72 συνολικά) τις προτάσεις της ΕΟΚΕ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus, this influencing factor acted as both an inhibitor as well as an activator for the programme, depending on the national context and resource availability.

Greek

Είχαν συνεπώς τόσο ανασταλτική όσο και ενεργοποιητική επίδραση στο πρόγραμμα, ανάλογα με το εθνικό πλαίσιο και τους διαθέσιμους πόρους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the belgian government argues, alternatively, that the commission failed to state reasons for its decision to order recovery of the aid and thus acted in breach of article 253 ec.

Greek

Επί των επιπτώσεων του σχεδίου maribel bis/ter επί των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,800,361,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK