Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not acted upon (
Αpiορριφθείσε
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission has acted.
Επιτροπής (2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the council acted unanimously.
Το Συμβούλιο αποφάσισε ομόφωνα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
others have not acted appropriately.
Αλλοι δεν έπραξαν, όπως όφειλαν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
naturally, we have acted accordingly.
Εμείς, φυσικά, ενεργούμε βάσει της παρούσας απόφασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
he also acted in several films.
Επίσης, είχε παίξει σε αρκετά φιλμ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
we have quite simply acted too late.
Ενεργήσαμε απλά πολύ καθυστερημένα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
it has acted quickly, but also erratically.
Έδρασε γρήγορα, αλλά και παράξενα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
no member state has ever acted unilaterally.
Κανένα κράτος δεν προέβη ποτέ σε μονομερείς πράξεις.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry. sorry about the way we acted.
Συγνώμη για τον τρόπο που λειτουργήσαμε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
many Århus students have since acted similarly.
Από τότε πολλοί σπουδαστές από το Århus έχουν πράξει παρόμοια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, as usual you acted very quickly.
Κύριε Πρόεδρε, όπως πάντα τα πήγατε πολύ γρήγορα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the commission has acted after receiving a complaint.
Η Επιτροπή ενήργησε μετά τη λήψη σχετικής καταγγελίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this parliament has acted with responsibility when given responsibility.
Αυτό το Κοινοβούλιο ενήργησε με υπευθυνότητα, όταν του δόθηκε αρμοδιότητα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
wherever i could, i acted immediately to quash it.
Όπου μπόρεσα, ενήργησα αμέσως για να την διαψεύσω.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
thus, our parliament acted very correctly in recommending the commission to improve their conditions of life substantially.
2-1745/ 84) σχετικά με οδηγία που αφορά τις οριακές τιμές και τους ποιοτικούς στόχους για τις απορρίψεις ορισμένων επικίνδυνων ουσιών, που υπάγονται στον κατάλογο Ι, του παραρτήματος της οδηγίας 76/464/ΕΟΚ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the issuing banks have acted; the finance ministers have acted.
Οι εκδότριες τράπεζες έδρασαν, οι υπουργοί οικονομικών έδρασαν.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
thus, a large majority (47 of a total of 72) of eesc proposals were acted on by the commission.
Αυτό σημαίνει ότι η Επιτροπή ακολούθησε στη μεγάλη πλειοψηφία τους (47 περιπτώσεις επί 72 συνολικά) τις προτάσεις της ΕΟΚΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, this influencing factor acted as both an inhibitor as well as an activator for the programme, depending on the national context and resource availability.
Είχαν συνεπώς τόσο ανασταλτική όσο και ενεργοποιητική επίδραση στο πρόγραμμα, ανάλογα με το εθνικό πλαίσιο και τους διαθέσιμους πόρους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the belgian government argues, alternatively, that the commission failed to state reasons for its decision to order recovery of the aid and thus acted in breach of article 253 ec.
Επί των επιπτώσεων του σχεδίου maribel bis/ter επί των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: