Results for to attribute translation from English to Greek

English

Translate

to attribute

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to attribute a value to a variable

Greek

αποδίδω μία τιμή σε μια μεταβλητή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

to attribute a value to an array variable

Greek

αποδίδω τιμές σε πίνακα μεταβλητών

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

we do not think, however, that it can be proposed to attribute

Greek

Δεν μπο­ρούμε να το δεχτούμε αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

'i do not intend to attribute the responsibility to any one country.

Greek

Η Ευρώπη πρέπει να καθαρίσει τη σκωρία του παρελθόντος και να ανοίξει νέους δρόμους».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

there is a tendency to attribute polluting emissions primarily to heating systems.

Greek

Ενίοτε υπάρχει η τάση να αποδίδεται μεγάλο μέρος των εκπομπών ρύπων στις εγκαταστάσεις θέρμανσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

Ξ to attribute to a product effects or properties which it does not possess;

Greek

■ «Το κάπνισμα προκαλεί καρκίνο»,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

1.10 the eesc considers it necessary to attribute ownership of the products of research.

Greek

1.10 Η ΕΟΚΕ θεωρεί απαραίτητο να προσδιοριστεί η ιδιοκτησία των αποτελεσμάτων της έρευνας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in this context, it is difficult to attribute undesirable effects to any one of the substances used.

Greek

Σε αυτό το πλαίσιο, είναι δύσκολο να αποδοθούν ανεπιθύμητες ενέργειες σε κάποια από τις ουσίες που χρησιμοποιούνται.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

i call upon the commission to attribute the political responsibility itself and so get this matter out of the way.

Greek

Το νωρίτερο δυνατό που μπορούσε να ανακοινωθεί η πρόταση μομφής ήταν αυτή η στιγμή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

in addition, it is still difficult to attribute external costs correctly to the different transport modes.

Greek

Επίσης, η ορθή συνεκτίμηση του εξωτερικού κόστους στα επιμέρους μέσα μεταφοράς δεν είναι ακόμη εφικτή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the sole objective of occurrence reporting is the prevention of accidents and incidents and not to attribute blame or liability.

Greek

Ο μοναδικός στόχος της αναφοράς των περιστατικών είναι η πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων και όχι η απόδοση υπαιτιότητας ή ευθύνης.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

of course it would be inadequate to attribute price differentials, in cars in particular, only to exchange rates.

Greek

Φυσικά και δεν θα ήταν αρκετό να αποδώσουμε τις διαφορές των τιμών, ειδικά όσον αφορά τα αυτοκίνητα, μόνο στις συναλλαγματικές ισοτιμίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

it is not therefore entirely correct perhaps to attribute to the free movement of people the extent of the problem which exists.

Greek

Κατά συνέπεια, δεν είναι ίσως απόλυτα σωστό να αποδόσουμε την έκταση του υφισταμένου προβλήματος στην ελεύθερη διακίνηση των ατόμων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

i would therefore ask you not to attribute a particular meaning to this word as such, but rather to identify the underlying concept.

Greek

Γι ΄ αυτό, σας παρακαλώ να μη συνδέετε την ιδέα με την λέξη αυτή καθ' εαυτήν, αλλά να προσδιορίσετε την έννοια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

in paragraph 5, the last sentence is deleted since it is no longer relevant to attribute any power to the commission in that respect.

Greek

Στην παράγραφο 5, η τελευταία περίοδος διαγράφεται διότι δεν προβλέπεται πλέον η ανάθεση στην Επιτροπή οποιασδήποτε αρμοδιότητας ως προς το ζήτημα αυτό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

president duisenberg even attempted to attribute the weakness, the entirely relative weakness of the euro in relation to the dollar to this state interventionism.

Greek

Η διάσωση του Ομίλου holzmann από τη γερμανική κυβέρνηση επικρίθηκε σαν αδικαιολόγητο πρόσκομμα της οικονομίας της αγοράς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

(h) the need to prevent making the information available or prevent the information being used in order to attribute blame or liability.

Greek

η ανάγκη πρόληψης της διάθεσης ή της χρήσης των πληροφοριών με σκοπό την απόδοση υπαιτιότητας ή ευθύνης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is extremely important for political decision-makers to know how much certainty or uncertainty to attribute to a prediction or "scenario".

Greek

Για την λήψη πολιτικών αποφάσεων είναι εξαιρετικά σημαντικό να γνωρίζει κανείς σε πιο βαθμό είναι αξιόπιστη ή αμφίβολη μία πρόγνωση ή ένα σενάριο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was decided to attribute to each member of "the club" (as they called themselves) a reference market share to be complied with.

Greek

Αποφασίσθηκε, κάθε μέλος της "Λέσχης" ("the club"), όπως αυτοαποκαλούνταν, να λάβει ένα μερίδιο αναφοράς από την αγορά και να το τηρεί.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

38) which seems to attribute the same weight to article 3(3) as to article 11 bis (2) of the berne convention.

Greek

2 της αναθεωρημένης σύμβασης της Βέρνης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,140,226,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK