Results for to convey translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

to convey

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

this is the message i wish to convey.

Greek

Αυτό είναι το μήνυμα που θα ήθελα να μεταφέρω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we want to convey our thanks in this way.

Greek

Με αυτό θέλουμε να ξεπληρώσουμε κάπως την υποχρέωσή μας με ένα δείγμα ευγνωμοσύνης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we would like to convey our condolences to her.

Greek

Θα θέλαμε να της εκφράσουμε τα συλλυπητήριά μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this report has enabled us to convey that message.

Greek

Το στείλαμε χάρη στην έκθεση αυτή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i was more than willing to convey this request to you.

Greek

Προσωπικά, ήμουν ιδιαίτερα πρόθυμος να σας διαβιβάσω το συγκεκριμένο αίτημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is the message we want to convey through this resolution.

Greek

Αυτό είναι το μήνυμα που θέλουμε να στείλουμε με το σημερινό ψήφισμα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is an important message to convey to citizens of the eu.

Greek

Αυτό είναι ένα σημαντικό μήνυμα που πρέπει να μεταφερθεί στους πολίτες της ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the messenger, however, failed to convey his instructions clearly.

Greek

Ο αγγελιοφόρος όμως δεν κατάφερε να μεταδώσει καθαρά τις εντολές.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the message that i wish to convey to the house today.

Greek

ΠΡΟΕΔΡΙΑ toy κ. klaus hansch Προέδρου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have tried to convey this in the table appended to the report.

Greek

Προσπάθησα να το μεταφέρω στον πίνακα που προσαρτάται στην έκθεση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

videos help to convey emotion and thus raise the level of interest!

Greek

Οι βιντεοταινίες βοηθούν στη μετάδοση της συγκίνησης αυξάνοντας έτσι το ενδιαφέρον!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are, in my view, four key messages to convey following the council.

Greek

Μετά τη συνεδρίαση του Συμβουλίου, τέσσερα είναι, κατά την άποψή μου, τα καίρια μηνύματα που πρέπει να διαβιβαστούν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i promised to convey these feelings of gratitude which i am now doing.

Greek

Υποσχέθηκη vu μεταφέρω αυτά τπ πισθήμπτπ ευγνωμοσύνης, πράγμπ που κάνω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i should like to convey their concern about iran's nuclear programme.

Greek

Μεταφέρω την ανησυχία τους για το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is the message which the rapporteur, mr caudron, wishes to convey to us.

Greek

Αυτό είναι το μήνυμα που θέλει να μας μεταδώσει ο εισηγητής, κ. caudron.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

quite simply, the intention is to convey the vision of the eu 's infallibility.

Greek

Θέλουν απλούστατα να προβληθεί προς τα έξω το όραμα του αλάθητου της ΕΕ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i would ask the president-in-office to convey that message at the summit.

Greek

Παρακαλώ τον Προεδρεύοντα να μεταφέρει αυτό το μήνυμα στη σύνοδο κορυφής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would therefore ask the commissioner present, commissioner grybauskaitė, to convey this to the commission.

Greek

Καλώ λοιπόν την παρούσα Επίτροπο, την κ. grybauskaitė, να διαβιβάσει αυτή την επισήμανση στην Επιτροπή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to convey a sense of the library's history, spahic quotes a verse by behram.

Greek

Για να δώσει μια εικόνα της ιστορίας της βιβλιοθήκης, ο Σπάχιτς παρέθεσε έναν στίχο του Μπεχράμ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• verbal communication or a hand signal (to convey the message over a large distance).

Greek

Οι ενδείξες που ακολου & ούν εφαρμόζονται για κάοε σήμα που φέρει ένα χρώμα ασφάλειας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,760,901,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK