Results for track changes translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

track changes

Greek

παρακολούθηση αλλαγών

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

track

Greek

Τροχιά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

track...

Greek

Κομμάτι…

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

track #

Greek

#-#-#-#-# banshee.master.el.po (banshee) #-#-#-#-#Κομμάτι ##-#-#-#-# easytag.master.el.po (easytag 1.99.11) #-#-#-#-#Α/Α κομματιού

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

track change

Greek

αλλαγή ίχνους

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

enable/ disable crossfading between track changes.

Greek

Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της ομαλής μετάβασης μεταξύ των κομματιών.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

— installation of points for track changes between stations,

Greek

— κατασκευή παρακάμψεων υπέρβασης της κύριας τροχιάς μεταξύ σιδηροδρομικών σταθμών,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it is therefore difficult to track changes due to the above reductions.

Greek

Είναι συνεπώς δύσκολο να εντοπιστούν αλλαγές που οφείλονται στις προαναφερθείσες μειώσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

determines whether to crossfade always, or on automatic/ manual track changes only.

Greek

Καθορίζει αν θα γίνεται πάντα ομαλή μετάβαση, ή σε αυτόματη/ χειροκίνητη αλλαγή κομματιού.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

save the changes made to of open tracks?

Greek

Αποθήκευση των αλλαγών που έγιναν σε από ανοιχτά κομμάτια;

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

regions for economic change and its fast track option

Greek

Περιφέρειες για την οικονομική αλλαγή και η επιλογή της ταχείας διαδικασίας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

keep track of your actions to reduce climate change!

Greek

ΡΥΟΜΙΙΕ ΙΟ ΒΕΡΜΟΙΤΑΙΗ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

an extract from the amended documents showing previous and new wording in track changes, as well as an extract showing only the new wording;

Greek

με απόσπασμα των τροποποιημένων εγγράφων που περιλαμβάνει προηγούμενες και νέες διατυπώσεις με εμφανείς τις αλλαγές (track changes), καθώς και το απόσπασμα που περιλαμβάνει μόνο τη νέα διατύπωση·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

regions for economic change and its fast track option: a summary

Greek

Περιφέρειες για την οικονομική αλλαγή και η επιλογή της ταχείας διαδικασίας: συνοπτική παρουσίαση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

climate change: eu on track to reach kyoto targets, latest projections show

Greek

Κλιματική αλλαγή: οι πλέον πρόσφατες εκτιμήσεις δείχνουν ότι η ΕΕ βρίσκεται στη σωστή πορεία για την επίτευξη των στόχων του Κυότο

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

click <gui>ok</gui> to confirm your track splits and apply the changes.

Greek

Πατήστε <gui>ok</gui> για να επιβεβαιώσετε τον χωρισμό του κομματιού και να εφαρμόσετε τις αλλαγές.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

operational conditions (changes of track, one-way running, etc.),

Greek

οι συνθήκες εκμετάλλευσης (αλλαγές σιδηροτροχιών, κυκλοφορία προς μία μόνο κατεύθυνση, κ.λπ.)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

climate change: eu on track towards kyoto target but efforts must be maintained, projections show

Greek

Κλιματική αλλαγή: οι προβολές στο μέλλον δείχνουν ότι η ΕΕ ευρίσκεται σε πορεία επίτευξης του στόχου του Κιότο, αλλά πρέπει να συνεχιστούν οι καταβαλλόμενες προσπάθειες

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

climate change: progress report shows eu on track to meet or over-achieve kyoto emissions target

Greek

Κλιματική αλλαγή: από έκθεση προόδου προκύπτει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση βρίσκεται στον σωστό δρόμο προς την επίτευξη ή ακόμη και την υπερκάλυψη του στόχου μείωσης των εκπομπών βάσει του πρωτοκόλλου του Κιότο

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

4.20.2 a european observatory on sustainable urban mobility would be a useful initiative and would bring added value, as it could gather data, track changes in transport demand and facilitate the exchange of experiences.

Greek

4.20.2 Ένα Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο της Βιώσιμης Αστικής Κινητικότητας θα αποτελούσε χρήσιμη πρωτοβουλία και θα προσέφερε προστιθέμενη αξία, καθώς θα μπορούσε να συγκεντρώνει δεδομένα, να παρακολουθεί τις αλλαγές στη ζήτηση μεταφορών και να διευκολύνει την ανταλλαγή εμπειριών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,765,698,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK