From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
transgender
διεμφυλικός
Last Update: 2017-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, we have adapted our equality laws to include all terrains, to include transgender people.
Ναι, έχουμε προσαρμόσει τους νόμους μας περί ισότητας για να συμπεριλάβουμε όλα τα πεδία, για να συμπεριλάβουμε τα διαφυλικά άτομα.
the horrible phenomenon of honour killings must be stamped out as well as the killing of transgender persons.
Πρέπει να εξαλειφθεί το αποκρουστικό φαινόμενο των φόνων για λόγους τιμής, όπως και οι δολοφονίες διαφυλικών ατόμων.
toolkit to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual and transgender people
δέσμη εργαλείων για την προαγωγή και προστασία της άσκησης όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από λεσβίες, ομοφυλόφιλους, αμφιφυλόφιλους και διεμφυλικούς
some steps were taken to improve the legal recognition of the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons.
Έχουν γίνει ορισμένα βήματα για τη βελτίωση της νομικής αναγνώρισης των δικαιωμάτων των λεσβιών, των ομοφυλοφίλων, των αμφιφυλόφιλων, των διεμφυλικών και των μεσοφυλικών ατόμων.
1.9 the eesc acknowledges the specific issues facing many transgender people, and considers that these specific problems need to be dealt with in a separate report.
1.9 Η ΕΟΚΕ αντιλαμβάνεται ότι υπάρχουν συγκεκριμένες ζητήματα που απασχολούν τα διεμφυλικά άτομα και είναι της άποψης ότι αυτά τα ζητήματα πρέπει να εξεταστούν σε ξεχωριστό έγγραφο.
the lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) community continues to suffer from discrimination and homophobic media content.
Η κοινότητα των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων, των διαφυλικών και των μεσοφυλικών (ΛΟΑΔΜ) εξακολουθεί να υφίσταται διακρίσεις και ομοφοβικές επιθέσεις από τα μέσα ενημέρωσης.
i am pleased that we have succeeded in introducing a joint resolution supported by almost all the groups, because it is important to express our opposition to the legislation and to support lesbians, gay men and transgender people in uganda.
Είμαι ευτυχής που πετύχαμε να καταθέσουμε ένα κοινό ψήφισμα με τη στήριξη όλων σχεδόν των πολιτικών ομάδων, επειδή είναι σημαντικό να εκφράσουμε την αντίθεσή μας στο νομοσχέδιο και να διατυπώσουμε τη στήριξή μας στα ομοφυλόφιλα και διαφυλικά άτομα στην Ουγκάντα.
the montenegrin authorities took further steps to strengthen the protection of the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) persons.
Οι αρχές του Μαυροβουνίου έλαβαν περαιτέρω μέτρα για να ενισχυθεί η προστασία των δικαιωμάτων των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων, των διεμφυλικών και των μεσοφυλικών (ΛΟΑΔΜ) ατόμων.
cooperation between the state authorities and civil society organisations regarding the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) persons was improved.
Η συνεργασία μεταξύ των κρατικών αρχών και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών σχετικά με τα δικαιώματα των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων, των διεμφυλικών και των μεσοφυλικών (ΛΟΑΔΜ) ατόμων βελτιώθηκε.
substantial efforts are needed to effectively guarantee the rights of women, children, and lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (lgbti) individuals.
Χρειάζεται να καταβληθούν ουσιαστικές προσπάθειες για την αποτελεσματική διασφάλιση των δικαιωμάτων των γυναικών, των παιδιών, καθώς και των λεσβιών, των ομοφυλόφιλων, των αμφιφυλόφιλων, των διεμφυλικών και των μεσοφυλικών (ΛΟΑΔΜ) ατόμων.
a description of the groups most affected by gender-based violence: homosexuals and transgender individuals, migrants, workers with hiv/aids or a disability, and people subjected to forced labour and child labour;
περιγραφή των ομάδων που πλήττονται περισσότερο από τη βία λόγω φύλου: τα ομοφυλόφιλα και διεμφυλικά άτομα, οι μετανάστες, οι εργαζόμενοι και οι εργαζόμενες που έχουν προσβληθεί από hiv/aids ή πάσχουν από αναπηρία, τα άτομα που έχουν παγιδευτεί στην αναγκαστική εργασία και στην παιδική εργασία·