Results for underpinned translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

underpinned

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

they are underpinned by a vision.

Greek

Οι λέξεις αυτές σηματοδοτούν ένα ολόκληρο όραμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

growth must be underpinned by solidarity.

Greek

Η μεγέθυνση πρέπει να στηρίζεται στην αλληλεγγύη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its prosperity is underpinned by its exports.

Greek

Ο πλούτος της βασίζεται στις εξαγωγές της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

its provisions are underpinned by the precautionary principle.

Greek

Οι διατάξεις του κανονισμού βασίζονται στην αρχή της προφύλαξης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

achieving superior performance underpinned by shared values

Greek

Η υψηλή απόδοση επιτυγχάνεται χάρη στις κοινές αξίες

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is happening now is not underpinned by any doctrine.

Greek

Αυτό που προετοιμάστηκε δεν έχει επιτυχία, αυτό που συμβαίνει δεν έχει δόγμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that has to be underpinned by the right financial policy.

Greek

Το ύψος του προϋπολογισμού αυξήθηκε σε πραγματικά μεγέθη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

increasingly, policy priorities are underpinned with quantified targets.

Greek

Οι προτεραιότητες πολιτικής βασίζονται, όλο και περισσότερο, σε ποσοτικούς στόχους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this new approach is underpinned by the following three principles:

Greek

Η νέα αυτή προσέγγιση διέπεται από τις τρεις ακόλουθες αρχές, που προτείνει η Επιτροπή για τη διάρθρωση των ευρωπαϊκών πρωτοβουλιών επικοινωνίας: ακρόαση: η επικοινωνία είναι διάλογος, και δεν πραγματοποιείται προς μία κατεύθυνση.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently the upturn needed to be underpinned by further investment.

Greek

Συνεπώς, η ανάκαμψη πρέπει να ενισχυθεί μέσω περισσότερων επενδύσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reforms addressed in these documents will be underpinned by ipa assistance.

Greek

Οι μεταρρυθμίσεις που εξετάζονται σε αυτά τα έγγραφα θα στηριχτούν από τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας (ipa).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

d. has underpinned the development of international institutions and political relations.

Greek

4) έχει υποστηρίξει την πρόοδο των διεθνών θεσμών και των πολιτικών σχέσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4 credit systems must be underpinned by explicit and transparent quality assurance.

Greek

4 Τα συστήματα ακαδημαϊκών μονάδων πρέπει να στηρίζονται σε ρητές και διαφανείς μεθόδους διασφάλισης της ποιότητας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fiscal consolidation should be sustained and underpinned by implementing reforms as planned.

Greek

Η δημοσιονομική εξυγίανση θα πρέπει να συνεχιστεί και να υποστηριχθεί από την εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων, όπως έχει προγραμματιστεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11.1 a comprehensive copenhagen agreement must be underpinned by adequate financial resources.

Greek

11.1 Μια συνεκτική συμφωνία της Κοπεγχάγης πρέπει να στηρίζεται σε επαρκείς χρηματοδοτικούς πόρους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these actions are underpinned by the commission's new better regulation agenda.

Greek

Όλες αυτές οι δράσεις στηρίζονται στο νέο θεματολόγιο της Επιτροπής για τη βελτίωση της νομοθεσίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both must be underpinned by transparent and effective rules – domestic, bilateral and multilateral.

Greek

Και τα δύο πρέπει να στηρίζονται σε διαφανείς και αποτελεσματικούς κανόνες – εσωτερικούς, διμερείς και πολυμερείς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the development of environmental measures has also been underpinned by the eu's strong environmental policy.

Greek

Η ανάπτυξη περιβαλλοντικών μέτρων έχει επίσης υπογραμμιστεί από την ισχυρή περιβαλλοντική πολιτική της Ε.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

much of this information needs to be underpinned by "multi-purpose" spatial data.

Greek

Πολλές από τις πληροφορίες αυτές πρέπει να συνοδεύονται από χωρικά δεδομένα πολλαπλών χρήσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the commission's reform proposals broadly follow the rationale which underpinned the reform of the cereals market:

Greek

Οι προτάσεις της Επιτροπής για τη μεταρρύθμιση της ΚΟΑ του ρυζιού, ακολουθούν, στο σύνολό τους, την ίδια λογική η οποία κυριάρχησε κατά τη μεταρρύθμιση του τομέα των σιτηρών:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,188,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK