Results for very nice of you to surrender your ... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

very nice of you to surrender your home

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

it is very kind of you to ask.

Greek

Επεξηγήσεις ψήφου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is very kind of you to mention this.

Greek

Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας που αναφέρεστε σε αυτό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that was very nice of her.

Greek

Αν το 50 % είναι υπέρ, το 50 °/ο είναι κατά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is very considerate of you to refer to article 308.

Greek

Είχατε την καλοσύνη να μας παραπέμψετε στο άρθρο 308.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i think it is very arrogant of you to say you have no time.

Greek

Νομίζω ότι είναι πολύ αλαζονικό από μέρους σας να λέτε ότι δεν έχετε χρόνο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i would thank each of you to respect your speaking time better.

Greek

Επ' αυτού θα ήθελα να έχω την άποψη του Συμβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is kind of you to bring me on now.

Greek

Είναι ευγενικό εκ μέρους σας που μου δίνετε τώρα το λόγο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so it is for all of you to meet that commitment.

Greek

Επομένως, όλοι σας πρέπει να εκπληρώσετε τις υποχρεώσεις σας αυτές.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is very good of you to help us with something that is not always done automatically.

Greek

Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας που μας βοηθάτε να τακτοποιήσουμε κάτι που δεν γίνεται πάντα αυτόματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would, however, ask all of you to keep your speech under one minute.

Greek

Ωστόσο, θέλω να ζητήσω από όλους σας να κρατήσετε την ομιλία σας κάτω από ένα λεπτό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thank you to all of you.

Greek

Σας ευχαριστώ όλους σας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cannot allow more than two or three of you to speak.

Greek

Δεν μπορώ να δώσω τον λόγο σε περισσότερο από δύο ή τρεις συναδέλφους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

each one of you can and should be our ambassador not only in brussels but also locally in your home country.

Greek

Καθένας από εσάς μπορεί και πρέπει να είναι πρεσβευτής μας όχι μόνο στις Βρυξέλλες αλλά και στην τοπική σας κοινωνία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i ask all of you to support this item - we need to win this vote.

Greek

Ζητώ, λοιπόν, από όλους εσάς να υποστηρίξετε αυτό το σημείο, διότι πρέπει να κερδίσουμε στην ψηφοφορία αυτή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for those of you who did not vote for me, i will try to convince you to me.

Greek

Για όσους δεν με ψηφίσατε, θα προσπαθήσω να σας πείσω για εμένα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thank you very much, mr vitorino, and thank you to all of you for this decision.

Greek

Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε vitorino, και σας ευχαριστώ πολύ όλους για αυτήν την απόφαση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is highly insulting and arrogant of you to be treating the house in this manner!

Greek

Είναι πολύ υβριστικό και περιφρονητικό από μέρους σας να συμπεριφέρεστε στο Σώμα με αυτόν τον τρόπο!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i want, with all of you, if you will do it with me, to ask you to reflect on this.

Greek

Θέλω να σας ζητήσω να το εξετάσουμε από κοινού σοβαρά, εάν δέχεστε να εξετάσετε το θέμα μαζί μου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

to conclude, i appeal in front of you to the member states' sense of responsibility.

Greek

Τέλος, απευθύνω ενώπιόν σας έκκληση στο αίσθημα ευθύνης των κρατών μελών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will fight you to the death the whole lot of you over there.

Greek

Θέμα: Ανειλημμένες υποχρεώσεις Επιτρόπων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,746,535,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK