人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is very kind of you to ask.
Επεξηγήσεις ψήφου
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
it is very kind of you to mention this.
Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας που αναφέρεστε σε αυτό.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
that was very nice of her.
Αν το 50 % είναι υπέρ, το 50 °/ο είναι κατά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
it is very considerate of you to refer to article 308.
Είχατε την καλοσύνη να μας παραπέμψετε στο άρθρο 308.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
i think it is very arrogant of you to say you have no time.
Νομίζω ότι είναι πολύ αλαζονικό από μέρους σας να λέτε ότι δεν έχετε χρόνο.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
i would thank each of you to respect your speaking time better.
Επ' αυτού θα ήθελα να έχω την άποψη του Συμβουλίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
it is kind of you to bring me on now.
Είναι ευγενικό εκ μέρους σας που μου δίνετε τώρα το λόγο.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
so it is for all of you to meet that commitment.
Επομένως, όλοι σας πρέπει να εκπληρώσετε τις υποχρεώσεις σας αυτές.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
it is very good of you to help us with something that is not always done automatically.
Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας που μας βοηθάτε να τακτοποιήσουμε κάτι που δεν γίνεται πάντα αυτόματα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i would, however, ask all of you to keep your speech under one minute.
Ωστόσο, θέλω να ζητήσω από όλους σας να κρατήσετε την ομιλία σας κάτω από ένα λεπτό.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
thank you to all of you.
Σας ευχαριστώ όλους σας.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
i cannot allow more than two or three of you to speak.
Δεν μπορώ να δώσω τον λόγο σε περισσότερο από δύο ή τρεις συναδέλφους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
each one of you can and should be our ambassador not only in brussels but also locally in your home country.
Καθένας από εσάς μπορεί και πρέπει να είναι πρεσβευτής μας όχι μόνο στις Βρυξέλλες αλλά και στην τοπική σας κοινωνία.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i ask all of you to support this item - we need to win this vote.
Ζητώ, λοιπόν, από όλους εσάς να υποστηρίξετε αυτό το σημείο, διότι πρέπει να κερδίσουμε στην ψηφοφορία αυτή.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
for those of you who did not vote for me, i will try to convince you to me.
Για όσους δεν με ψηφίσατε, θα προσπαθήσω να σας πείσω για εμένα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
thank you very much, mr vitorino, and thank you to all of you for this decision.
Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε vitorino, και σας ευχαριστώ πολύ όλους για αυτήν την απόφαση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
it is highly insulting and arrogant of you to be treating the house in this manner!
Είναι πολύ υβριστικό και περιφρονητικό από μέρους σας να συμπεριφέρεστε στο Σώμα με αυτόν τον τρόπο!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i want, with all of you, if you will do it with me, to ask you to reflect on this.
Θέλω να σας ζητήσω να το εξετάσουμε από κοινού σοβαρά, εάν δέχεστε να εξετάσετε το θέμα μαζί μου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
to conclude, i appeal in front of you to the member states' sense of responsibility.
Τέλος, απευθύνω ενώπιόν σας έκκληση στο αίσθημα ευθύνης των κρατών μελών.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
i will fight you to the death the whole lot of you over there.
Θέμα: Ανειλημμένες υποχρεώσεις Επιτρόπων
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: