Results for with response to translation from English to Greek

English

Translate

with response to

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

response to

Greek

Ανταπόκριση στο

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in response to

Greek

κατόπιν (+ γεν.); συνεπεία (+ γεν.); λόγω (+ γεν.); μετά από; βάσει (+ γεν.)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

response to the helm

Greek

πηδαλιουχία του πλοίου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

response to emergencies;

Greek

Αντίδραση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

inadequate response to mtx

Greek

Ανεπαρκής Ανταπόκριση σε mtx

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

response to the recommendations:

Greek

Ανταπόκριση στις συστάσεις:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

inadequate response to methotrexate

Greek

Ανεπαρκής Ανταπόκριση στην Μεθοτρεξάτη

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

energy response to kyoto,

Greek

Ενεργειακή απάντηση στο Κυότο,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

response to drugs (communication)

Greek

Καταπολέμηση των ναρκωτικών (ανακοίνωση)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

patient’s clinical response to

Greek

κλινικής ανταπόκρισης του

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

number with response/total number (%)

Greek

Αριθμός με απόκριση/ συνολικός αριθμός (%)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

preparedness activities also link naturally with response and recovery activities.

Greek

Οι δραστηριότητες ετοιμότητας συνδέονται επίσης με τις δραστηριότητες αντιμετώπισης και αποκατάστασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the use of this form has helped member states comply with response times.

Greek

Η ανταλλαγή των εν λόγω εντύπων διευκολύνει την τήρηση των προθεσμιών ανταπόκρισης από τα κράτη μέλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

responses to questions

Greek

Απαντήσεις στα ερωτήματα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

responses to the consultations

Greek

Απαντήσεις στις διαβουλεύσεις

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

immune responses to gardasil

Greek

Ανοσολογικές Απαντήσεις στο gardasil

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

this is considered a favourable response when compared with response rates of around 20 to 30% to previous treatments, in those patients who had been given them.

Greek

Το ποσοστό αυτό θεωρείται θετικό σε σύγκριση με τα ποσοστά απόκρισης της τάξης του 20% έως 30% προηγούμενων θεραπειών που είχαν χορηγηθεί σε ασθενείς.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it is worth noting that some eu institutions and several member states did not contribute with responses to the public consultation.

Greek

Αξίζει να σημειωθεί ότι μερικά θεσμικά όργανα της ΕΕ και διάφορα κράτη μέλη δεν συνέβαλαν στη δημόσια διαβούλευση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the specific risk areas are identified and documented using flowcharts, narrative descriptions along with responses to questionnaires de signed to identify the key controls.

Greek

d), απαιτούν εκπαιδευμένους ελεγκτές με ιδιαίτερη ικα­νότητα να πραγματοποιούν φορολογικό έλεγχο και να χρησιμοποιούν περίπλοκες μεθόδους ελέγχου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

progression-free survival (pfs) was the primary endpoint of the study with response rate and overall survival (os) as secondary endpoints.

Greek

Η επιβίωση χωρίς εξέλιξη της νόσου (pfs) ήταν το πρωτεύον καταληκτικό σημείο της μελέτης, με το ποσοστό ανταπόκρισης και την συνολική επιβίωση (os) ως δευτερεύοντα καταληκτικά σημεία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,927,602,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK