Results for written resolution translation from English to Greek

English

Translate

written resolution

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i will give you a written explanation of why my group supports this resolution.

Greek

giscard d'estaing (ldr). -- (fr) Αγαπητοί μου συνάδελφοι δεν θα χρησιμοποιήσω τα τρία αυτά λεπτά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

madam president, we can all put our signatures to what is written in the resolution.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, όλοι μπορούμε να προσυπογράψουμε αυτό το οποίο διατυπώνεται στο ψήφισμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

1861 456 158 written question cooperation policy, european parliament, foreign policy. un resolution

Greek

Πολύγλιοσσος θησαυρός της επαγγελματικής κατάρτισης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

( the president declared that, in the absence of written opposition, the resolution was deemed adopted)

Greek

Ελλείψει απορριπτικής δήλωσης, οι τροποποιήσεις και το ψήφισμα που περιέχονται στην έκθεση θεωρούνται εγκριθείσες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

on 13 november 2001 the council adopted the following resolution by the written procedure:

Greek

Το Συμβούλιο εξέδωσε, δια της γραπτής διαδικασίας, στις 13 Νοεμβρίου 2001, το εξής ψήφισμα:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19 874 management report cooperation policy, foreign policy, un resolution, written question

Greek

Δανία, εσωτερική αγορά ΕΚ. μικρομεσαίες επιχειρήσεις, διεθνής συνεργασία, έρευνα και ανάπτυξη, πολιτική για το περιβάλλον, προστασία του περιβάλλοντος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

written declarations — forwarding of resolutions adopted during the sitting — dates of next partsession : see minutes.

Greek

(') Γραπτές δηλώσεις — Διαβίβαση των ψηφισμάτων που εγκρίθηκαν κατά την παρούσα σύνοδο — Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης : βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

resolution of 13.2.1981 on book prices: oj c 50,9.3.1981; commission answers to written questions

Greek

Βλέπε επίσης τίς απαντήσεις τής 'Επιτροπής στίς γραπτές ερωτήσεις αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

written declarations — forwarding of resolutions adopted during the sitting — dates for next part-session : see min-

Greek

(') Γραπτές δηλώσεις — Διαβίβαση των ψηφισμάτων που εγκρί­θηκαν κατά την παρούσα περίοδο συνόδου — Χρονοδιά­γραμμα προσεχούς περιόδου συνόδου: βλέπε συνοπτικά πρα­κτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

written declarations — forwarding of resolutions adopted during the sitting — dates for next part-session: see minutes. utes.

Greek

(') Γραπτές δηλώσεις — Διαβίβαση των ψηφισμάτων που εγκρί­θηκαν στη σύνοδο — Ημερομηνίες προσεχούς περιόδου συνό­δου: Βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

written declarations (rule 49) — forwarding of resolutions adopted during the sitting — dates for next partsession : see minutes.

Greek

(2) Γραπτές δηλώσεις καταχωρηθείσες στο πρωτόκολλο (Αρθρο 49) — Διαβίβαση των ψηφισμάτων που εγκρίθηκαν κατά την προηγούμενη συνεδρίαση — Χρονοδιάγραμμα των επόμενων συνεδριάσεων: βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

referral to committee — written declarations — forwarding of resolutions adopted during the sitting — dates for next part-session: see minutes

Greek

(') Ανάθεση σε επιτροπή — Δηλώσεις προς καταχώρηση στο Πρωτόκολλο — Διαβίβαση των ψηφισμάτων που εγκρίθηκαν κατά την παρούσα περίοδο συνόδου — Χρονοδιάγραμμα επομένων συνεδριάσεων: βλ. συνοπτικά πρακτικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, ladies and gentlemen, further to the comments already made by colleagues in my group, i should like to draw the attention of the presidency to some of the written resolutions of this parliament in december, which are of great significance both to the commission as well as the council.

Greek

Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, αγαπητoί και συνάδελφοι! Συμπληρώνοντας αυτά, τα οποία ήδη ανέφεραν οι συνάδελφοι της Ομάδας μου, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή της Προεδρίας σε μερικά κείμενα ψηφισμάτων αυτού του Κοινοβουλίου του Δεκεμβρίου, τα οποία είναι μεγάλης σημασίας και για την Επιτροπή και για το Συμβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,179,740,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK