Results for wrong doing translation from English to Greek

English

Translate

wrong doing

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

even if we do something wrong it is still better than doing nothing at all.

Greek

Ακόμη κι αν τώρα κάνουμε κάτι εσφαλμένο, και πάλι αυτό είναι καλύτερο από το να μην κάνουμε τίποτα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we should stop doing the wrong thing.

Greek

Θα πρέπει να σταματήσουμε να κάνουμε το λάθος πράγμα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you are doing things the wrong way round.

Greek

Εδώ θέλετε να κάνετε το δεύτερο βήμα πριν από το πρώτο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"they are doing wrong," he told setimes.

Greek

"Διαπράττουν αδίκημα", είπε στους setimes.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

china gets away with a huge amount of wrong-doing and it is about time we stood up to them as well.

Greek

Η Κίνα κάνει πολλές άδικες ενέργειες χωρίς να υφίσταται τις ανάλογες συνέπειες, για αυτό είναι καιρός να αντιδράσουμε και απέναντι σε αυτήν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and i cannot prevent my neighbour from doing wrong.

Greek

Και δεν μπορώ να εμποδίσω τον πλησίον μου να κάνει το κακό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it emphasises the responsibility for those receiving reports of possible wrong-doing to act promptly, seriously and effectively.

Greek

Τονίζει την ευθύνη εκείνων που λαμβάνουν καταγγελίες πιθανής ατασθαλίας να δράσουν έγκαιρα, σοβαρά και αποτελεσματικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

by doing this, we would be sending the wrong signal.

Greek

Έτσι, το μήνυμα που θα δίναμε θα ήταν εσφαλμένο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if we are doing something wrong, we need to find it out urgently.

Greek

Εάν κάνουμε κάτι λάθος, πρέπει να το εντοπίσουμε επειγόντως.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it follows that articles 12 and 17 of the staff regulations do not prevent staff from reporting wrong-doing either within the commission or to olaf.

Greek

Κατά συνέπεια, τα άρθρα 12 και 17 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης δεν εμποδίζουν το προσωπικό να καταγγέλλει δυσλειτουργίες είτε στο πλαίσιο της Επιτροπής είτε στην olaf.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in doing this, we will purely and simply be barking up the wrong tree.

Greek

Αυτός είναι απλά λάθος τρόπος δράσης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

doing so would keep the food chain on the wrong track, as it is today.

Greek

Η τακτική αυτή οδηγεί την τροφική αλυσίδα προς λάθος κατεύθυνση, όπως συμβαίνει σήμερα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think those who talked about bankrupting their countries by doing this are very wrong.

Greek

Πιστεύω ότι αυτοί που μίλησαν για χρεοκοπία των χωρών τους με αυτόν τον τρόπο έχουν πολύ άδικο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the white paper on reform and elsewhere, the commission has made direct commitments to reforms which will further improve rules related to the reporting of suspected wrong-doing.

Greek

Στη Λευκή Βίβλο για τη μεταρρύθμιση και αλλού η Επιτροπή έχει αναλάβει άμεσες δεσμεύσεις για μεταρρυθμίσεις που θα βελτιώσουν περαιτέρω τους κανόνες που αφορούν τις καταγγελίες πιθανολογούμενων δυσλειτουργιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

similarly, security troops who are guilty of wrong-doings are not being brought to justice.

Greek

Αλλά ούτε και οι δυνάμεις ασφαλείας διώκονται για τα εγκλήματα που διαπράττουν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this amendment seeks to establish a filter against malevolent or unfounded charges being brought against a deputy. the report will also enable members who have knowledge of possible wrong-doing, to inform either parliament's president or olaf directly.

Greek

Επίσης υποστήριξε και αυτή την ισοδύναμη αντιμετώπιση των κρατών μελών, τόσο όσον αφορά το τμήμα των εσόδων, όσο και το τμήμα των δαπανών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

more precise rules on the rights and obligations of officials to report wrong-doing through internal channels and to olaf are required, and rules defining external channels for the reporting of alleged wrong-doing need to be compiled and proposed, as they will be.

Greek

Απαιτούνται ακριβέστεροι κανόνες σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των υπαλλήλων να καταγγέλλουν δυσλειτουργίες μέσω εσωτερικών διαύλων και στην olaf, και χρειάζεται να καταρτισθούν και να προταθούν κανόνες για τον καθορισμό εξωτερικών διαύλων όσον αφορά τις καταγγελίες πιθανολογούμενων δυσλειτουργιών, κάτι που θα γίνει.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

since 1999 all officials have had a statutory duty to report evidence of alleged serious wrong-doing either to their hierarchy, to the secretary general of their institution, or directly to olaf and they have had the assurance that, when the duty is performed in good faith, they will be assured of protection from adverse consequences.

Greek

Από το 1999 όλοι οι υπάλληλοι οφείλουν να διαβιβάζουν τα αποδεικτικά στοιχεία που διαθέτουν όσον αφορά σοβαρές παρατυπίες είτε στον προϊστάμενό τους, είτε στο Γενικό Διευθυντή του Οργάνου τους ή απευθείας στην olaf, ενώ διασφαλίζεται η προστασία τους από ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες, εάν οι υπάλληλοι εκπληρώνουν την υποχρέωσή τους καλοπίστως.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu should have a modern administration and transparent legislation along the lines of the nordic model. this would mean open council meetings and public access to official records, whereby everyone would be entitled to examine public documents and records in all the eu institutions and to speak out freely, in other words to be able to inform the media and those outside the eu institutions about mistakes and wrong-doing in the administration.

Greek

Η ΕΕ πρέπει να αποκτήσει μία σύγχρονη νομοθεσία σ' ό, τι αφορά τη διοίκηση και τη διαφάνεια, σύμφωνα με το σκανδιναβικό πρότυπο, με ανοιχτές συσκέψεις του Συμβουλίου Υπουργών, μία αρχή σ' ό, τι αφορά τη δημοσιότητα, η οποία θα παρέχει σε όλους το δικαίωμα να έχουν πρόσβαση στο περιεχόμενο των δημοσίων εγγράφων, των αρχείων όλων των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και ελευθερία πληροφόρησης, δηλαδή το δικαίωμα παροχής πληροφοριών στα μμε και σε άλλους εκτός των θεσμικών οργάνων, αναφορικά με τις παρατυπίες και τα σφάλματα στον τομέα της διοίκησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where the commission ascertains that a technical service does not or no longer comply with the requirements for its designation or that it is responsible for any of the wrong-doings referred to in paragraph 1, it shall inform the member state of the type-approval authority thereof.

Greek

Σε περίπτωση που η Επιτροπή επιβεβαιώσει ότι η τεχνική υπηρεσία δεν συμμορφώνεται ή δεν συμμορφώνεται πλέον με τις απαιτήσεις για τον ορισμό της ή ότι είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε από τις παρατυπίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ενημερώνει σχετικά το κράτος μέλος της αρμόδιας για την έγκριση τύπου αρχής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,868,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK