Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and you know it.
kι αυτό το γνωρίζετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you know it very well.
Το γνωρίζετε πολύ καλά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you know, it has to be...
Ξέρετε, πρέπει να...
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as you know, it is very modest.
Προτείνουμε να παραταθεί το
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
laughable loves by kundera … do you know it?
«Οι γελοίοι έρ ω τ ε m » του Κούντερα… Το γνωρίζετε;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but solve problems you did not, and you know it.
Αλλά δεν διευθετήσατε τα προβλήματα και το γνωρίζετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as you know, it has long been a priority area of intervention.
Όπως γνωρίζετε, ήταν εδώ και πολύ καιρό ένας τομέας παρέμβασης προτεραιότητας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as you know, it has already sailed to ireland and poland.
Όπως γνωρίζετε, έχει ήδη αποπλεύσει για την Ιρλανδία και την Πολωνία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is not realistic, mrs paciotti, you know it is not realistic.
Αυτό δεν είναι ρεαλιστικό, κυρία paciotti, δεν είναι ρεαλιστικό και το ξέρετε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you know, it wasn’t a bed of roses at my house either.
Ξ έρ ε ι m , και στο δικό v ο υ σ p i ί τι δεν ήταν όλα ρόδινα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you have acted, the information systems are behind schedule, and you know it.
Λάβατε τα μέτρα σας, έχετε καθυστερήσεις όσον αφορά την μηχανοργάνωση, το αποδέχεστε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
as you know, it is up to each state to redistribute part of the total appropriation.
Γνωρίζουμε ότι ανήκει στην αρμοδιότητα κάθε κράτους η ανακανομή ενός τμήματος των χρηματοδοτήσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
unfortunately, as you know, it has not yet been possible to reach agreement on this convention.
Όπως γνωρίζετε δεν κατέστη δυστυχώς δυνατή η επίτευξη ομοφωνίας γιʼαυτήν την Συνθήκη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this check has therefore been carried out and, as you know, it proved negative on two points.
Συνεπώς, πραγματοποιήθηκαν αυτές οι αναλύσεις και, όπως γνωρίζετε, το αποτέλεσμα υπήρξε αρνητικό σε δύο σημεία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
(nl) you know it, we know it, the un human rights council is one big farce.
(nl) Το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των "νωμένων Εθνών είναι μια μεγάλη φάρσα· το γνωρίζετε και εσείς, το γνωρίζουμε και εμείς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i - no, you know it well too! /i br i - i believed your words. /i
- Όχι, εσύ το ξέρεις πάρα πολύ καλά . Εγώ πίστεψα τα λόγια σου.
Last Update: 2015-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know, it is a terrible thing, this council’ s slogan is ‘ hands off my money!’
Ακόμα και όταν το Συμβούλιο το λαμβάνει υπόψη του, δεν τηρεί τον λόγο του, ούτε τις δεσμεύσεις του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
president. — mr ephremidis, as you know, it is not the president who writes down the speakers' names.
Οι παρεκκλίσεις αποτελούν συνταγή για μία Ευρώπη δύο ταχυτήτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: