Results for your prompt response will be highly... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

your prompt response will be highly appreciated

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

indeed, it will be highly political.

Greek

Θα είναι βαθιά πολιτική.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many of the new jobs created will be highly skilled ones.

Greek

Η δημιουργία νέων θέσεων εργασίας θα αφορά κυρίως θέσεις υψηλού επιπέδου εξειδίκευσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the response will be that common sense does not make policy.

Greek

Επιύυμώ να προσύέσω μόνο λίγες παρατηρήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this information , in particular technical information , will be highly confidential .

Greek

ˇØ ðº çæïöïæßåò ÆıôÝò , ŒÆØ ØäØÆßôåæÆ ïØ ôå ÷ íØŒÝò ðº çæïöïæßåò , ŁÆ åßíÆØ ÜŒæøò åìðØóôåıôØŒÝò .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

experts will participate in the thematic sessions and debates will be highly participatory.

Greek

Στις θεματικές συνεδρίες θα συμμετέχουν εμπειρογνώμονες και θα χρησιμοποιείται ιδιαίτερα συμμετοχικό σύστημα συζήτησης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so now i am waiting to see what the greek government 's response will be.

Greek

Περιμένω λοιπόν την απάντηση της ελληνικής κυβέρνησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

esma coordination of member state responses meets an existing need and will be highly beneficial.

Greek

Ο συντονισμός των αντιδράσεων των κρατών μελών από την ΕΑΚΑΑ καλύπτει μια πραγματική ανάγκη και θα είναι εξαιρετικά επωφελής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

establishing a single desk, where all paperwork will be dealt with, will be highly beneficial.

Greek

Η καθιέρωση μιας και μόνον υπηρεσίας, η οποία θα χειρίζεται όλο το γραφειοκρατικό μέρος, θα είναι πολύ χρήσιμη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is included in the resolution, and so i hope that a response will be forthcoming in the very near future.

Greek

Αυτό αναφέρεται στο ψήφισμα και ελπίζω ότι θα μου δοθεί μια απάντηση το συντομότερο δυνατό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

all that remains to be seen is what the government 's response will be to the commission 's move.

Greek

Μένει το να δούμε ποια θα είναι η απάντηση της κυβέρνησης στην κίνηση της Επιτροπής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we consider that, if these guidelines are not modified, the environmental impact they will cause will be highly negative.

Greek

Πιστεύουμε ότι, αν δεν τροποποιηθούν αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές, οι επιπτώσεις τους στο περιβάλλον θα είναι πολύ σημαντικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

although the agency staff will be highly qualified, it can be expected that issues of a more specialised nature may arise.

Greek

Μολονότι ο Οργανισμός θα έχει προσωπικό εξαιρετικά υψηλών προσόντων, μπορεί να συμβεί να προκύψουν θέματα πιο ειδικού χαρακτήρα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to reach out to citizens the campaign will be highly decentralised with hundreds of activities taking place locally, regionally and nationally.

Greek

Προκειμένου να ενημερώσει όλους τους πολίτες, η εκστρατεία θα είναι αποκεντρωμένη σε μεγάλο βαθμό, με εκατοντάδες δραστηριότητες οι οποίες θα πραγματοποιηθούν σε τοπικό,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i expect a great deal from the pledge made thus far, but i am anxious to know what the commission ' s actual response will be.

Greek

Περιμένω πολλά από τις υποσχέσεις που έχουν δοθεί μέχρι τώρα, όμως προσβλέπω με μεγάλο ενδιαφέρον στη συγκεκριμένη απάντηση της Επιτροπής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

1.4 a well-defined coordination and division of responsibility between commission and esa, as foreseen, will be highly beneficial.

Greek

1.4 Ο καλός συντονισμός και η διάκριση των αρμοδιοτήτων μεταξύ Επιτροπής και ΕΟΔ, όπως προβλέπεται, θα είναι ιδιαίτερα εποικοδομητικός.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

responses will be gathered via an online questionnaire and by written submissions.

Greek

Θα συγκεντρωθούν απαντήσεις μέσω ενός ηλεκτρονικού ερωτηματολογίου και από γρατπές συνεισφορές.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

capacities for rapid and efficient response will be reinforced, and effective coordination of the management of serious cross-border health threats will be ensured.

Greek

Θα ενισχυθούν οι ικανότητες για ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση και θα διασφαλιστεί ο αποτελεσματικός συντονισμός της διαχείρισης των σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a summary of responses will be published on the commission’s website.

Greek

Περίληψη των απαντήσεων θα δημοσιευθεί στον ιστοχώρο της Επιτροπής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the responses will be analysed further and there may be a role for the jtpf in addressing the concerns raised.

Greek

Οι απαντήσεις θα αναλυθούν περαιτέρω και το ΚΦΤΜ ενδέχεται να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην αντιμετώπιση των εν λόγω προβλημάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rate of responses to requests and the length of time in obtaining those responses will be used as indicators to monitor implementation and effects.

Greek

Το ποσοστό των απαντήσεων στις αιτήσεις και ο απαιτούμενος χρόνος για τη λήψη των απαντήσεων αυτών θα χρησιμοποιηθούν ως δείκτες για την παρακολούθηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,977,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK