From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
snake name
banded krait
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was a snake, moving quickly.
sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was a snake, active in motion.
sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake.
sai ya jẽfa ta. sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly.
sai ya jẽfa ta. sai gã ta dabbar macĩjiya, tanã tafiya da gaggãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.
to, a lõkacin da ya gan ta, tanã girgiza kamar ƙaramar macijiya, ya jũya yanã mai bãyar da bãya, bai kõma ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and looked not back.
to, a lõkacin da ya gan ta, tanã girgiza kamar ƙaramar macijiya, ya jũya yanã mai bãyar da bãya, bai kõma ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when he saw it moving like a snake, he turned and fled. "moses, do not be afraid!
to, a lõkacin da ya gan ta tanã girgiza kamar dai ita ƙaramin macĩji ne, sai ya jũya yanã mai bãyar da bãya, kuma bai kõma ba, "yã musã!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when he saw it wriggling as if it were a snake, he turned his back [to flee], without looking back.
to, a lõkacin da ya gan ta, tanã girgiza kamar ƙaramar macijiya, ya jũya yanã mai bãyar da bãya, bai kõma ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when he saw it wriggling, as if it were a snake, he turned his back [to flee], without looking back. ‘o moses!
to, a lõkacin da ya gan ta tanã girgiza kamar dai ita ƙaramin macĩji ne, sai ya jũya yanã mai bãyar da bãya, kuma bai kõma ba, "yã musã!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"now do thou throw thy rod!" but when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: o moses!"
"kuma ka jẽfa sandarka." to, a lõkacin da ya gan ta, tanã girgiza kamar ƙaramar macijiya, ya jũya yanã mai bãyar da bãya, bai kõma ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting