Results for clashed translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

some of them did not retire even when swords clashed with swords .

Hindi

उनमें से कुछ तो तब भी न रूके जब तलवारों से तलवारें टकराने लगी ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had already clashed once with his parents and society during his upanayana .

Hindi

अपने उपनयन के समय वह अपने मात - पिता से लड़ चुका था ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sparks of flame that leaped out when the eternal space clashed with the eternal immanence .

Hindi

संपूर्ण ब्रहांड और संपूर्ण अंतः स्थिति की टकराहट से उत्पन्न चिनगारियॉ हैं !

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the second opinion appears to be nearer the truth because if khasas were earlier here they would also have clashed with kirats .

Hindi

दूसरा मत सत्य के अधिक निकट लगता है क्योंकि अगर खस यहां आर्यों से पहले आए होते तो किरातों से उनका मुकाबला हुआ होता ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

armed soldiers clashed with the loyal supporters of the queen resulting in massacre of royals , political leaders and other rulers .

Hindi

हथियारधारी सेना व रानी के प्रति वफादार भाइ - भारदाररो के बीच मारकाट चलने से देश के सयौँ राजखलाक भारदारलोग व दुसरे रजवाड़ों की हत्या हुई ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

non - cooperation clashed with his way of thinking , for his mentality , his rich intelligence , had been nourished on all cultures of the world .

Hindi

” असहयोग उनके सोचने के तरीके से टकराता था , क्योंकि उनकी मनोवृत्ति और उनकी गहरी समझ को विश्व की तमाम संस्कृतियों से पाला - पोसा गया था ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all those among you who turned their backs on the day the two armies clashed were surely induced by satan to fail in their duty because of their sinful deeds . but god has already forgiven them , for god is forgiving and kind .

Hindi

बेशक जिस दिन दो जमाअतें आपस में गुथ गयीं उस दिन जो लोग तुम में से भाग खड़े हुए उनके बाज़ गुनाहों की वजह से शैतान ने बहका के उनके पॉव उखाड़ दिए और ख़ुदा ने ज़रूर उनसे दरगुज़र की बेशक ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला बुर्दवार है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but his temperament was the obstruction in every new project , because he could get along with these wielding political aristocratic or administrative power only to a certain extent and after that limit having been reached , his ego clashed with them and all that had been achieved was often lost .

Hindi

पर हर नये कार्य में एक बाधा थी , और वह था उनका स्वभाव , जो राजनीतिक , सामन्ती या प्रशासकीय सत्तावालों के बीच उन्हें एक हद तक ही ले जाता था और उसके बाद उनकी अहंवादिता को भड़काकर किये - कराये पर पानी फेर देता था ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was a token for you in the two armies which clashed , one fighting for god , the other of unbelievers who saw with their own eyes the faithful to be two times as many as they , for god reinforces with his help whomsoever he will . in this is a lesson for those who have eyes .

Hindi

बेशक तुम्हारे वास्ते उन दो एक दूसरे के साथ गुथ गए बड़ी भारी निशानी है कि एक गिरोह ख़ुदा की राह में जेहाद करता था और दूसरा काफ़िरों का जिनको मुसलमान अपनी ऑख से दुगना देख रहे थे और ख़ुदा अपनी मदद से जिस की चाहता है ताईद करता है बेशक ऑख वालों के वास्ते इस वाक़ये में बड़ी इबरत है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1990s : the european union repeatedly clashed with the united states on trade issues . it also announced the creation of a unified military force separate from nato . today ' s tensions , in short , have a somewhat familiar air to them . 1990 -

Hindi

व्यापार के मुद्दों पर यूरोपीय संघ का अमेरिका के साथ संघर्ष चलता रहा है । इसने नाटो से अलग एक एकीकृत सैन्य बल गठित करने की घोषणा भी कर दी ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,872,636,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK