Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he's a boy
वह एक लड़का है आ गया
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a cat.
kamre main ek billi hai
Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a pest!
वह एक मूसीबत है!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a player
तुम कहा थे
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a poor boy.
gay ghas khati hai
Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- he's a smuggler
-वो स्मगलर हैं
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- he's a cricketer?
- उन्होंने कहा कि एक क्रिकेटर है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a gusse boy
वह एक gusse wala लड़का है
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a courageous boy.
वह बहादुर लड़का था
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- he's a big moron.
- वह एक बड़ा मूर्ख है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's a concerned citizen.
मि.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anyway, he's a soldier.
खैर. वह एक सैनिक है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he a doctortha
vahekdoctor
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is he a bull?
kya vah bail hai
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is he a boy..?
क्या वह एक लड़का है..?
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was he a student
वह एक छात्र था
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
isn't he a doctor
क्या वह एक डॉक्टर नहीं है
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was he a thief?
क्या वह चोर था
Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isn't he a thief?
क्या वह चोर नहीं है?
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: