From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how's it possible
यह कैसे संभव है
Last Update: 2024-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
how it's possible
यह कैसे संभव है
Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it
ऐसे ही चलता रहता है।
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how long is it possible
mujhy ye jald sy jald chaiye
Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it's
कैसा चल रहा है
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's possible.
ये संभव है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it goin'?
कैसा चल रहा है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it possible?
क्या यह संभव है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes yes how's it
मैं देखूंगा कि आप क्या करेंगे
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or is it possible
or btayiye kya ho rha h
Last Update: 2018-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is not it possible?
samajh nahi aa raha h kya
Last Update: 2024-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how's it my photos
मेरी तस्वीरें कैसी थीं
Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it's going?
चलता रहता है।
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how's it going, doc?
कैसा चल रहा है डॉक्?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how it is
ye kasa h l
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how's it's going answer
how's it's going isaka answer
Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how it's done
kategi
Last Update: 2018-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this clr it’s possible na
यह कैसे संभव है
Last Update: 2025-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could make it possible
काश मैं इसे बना पाता
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how it's start
how it's start
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: