Results for you did your schooling form siwan i... translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

you did your schooling form siwan itself

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

have you did your schooling from new bal bharti

Hindi

क्या आपने अपनी स्कूली शिक्षा न्यू बाल भारती से की है?

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you did your payment

Hindi

you did your payment

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you did your job before we taught

Hindi

हमारे पढ़ाने से पहले तुम अपना काम कर चुके थे

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you did your deed which you did , and you were of the ungrateful . "

Hindi

और तूने अपना वह काम किया , जो किया । तू बड़ा ही कृतघ्न है । "

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these are tidings of the unseen that we reveal to you , , which you did not know before , nor did your people , so be patient : the future belongs to the god - fearing .

Hindi

ये परोक्ष की ख़बरें हैं जिनकी हम तुम्हारी ओर प्रकाशना कर रहे है । इससे पहले तो न तुम्हें इनकी ख़बर थी और न तुम्हारी क़ौम को । अतः धैर्य से काम लो । निस्संदेह अन्तिम परिणाम डर रखनेवालो के पक्ष में है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the tidings of the hidden , which we reveal to you ; you did not know them nor did your people , before this ; therefore patiently endure ; indeed the excellent fate is for the pious .

Hindi

ये ग़ैब की चन्द ख़बरे हैं जिनको तुम्हारी तरफ वही के ज़रिए पहुँचाते हैं जो उसके क़ब्ल न तुम जानते थे और न तुम्हारी क़ौम ही तो तुम सब्र करो इसमें शक़ नहीं कि आख़िारत परहेज़गारों ही के वास्ते हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they did not realise the importance of allah as was required when they said , “ allah has not sent down anything upon any human being” ; say , “ who has sent down the book which moosa brought , a light and guidance for mankind , which you have divided into different papers , some which you show and hide most of them ? and you are taught what you did not know nor did your forefathers ? ” say , “ allah” – then leave them playing in their indecency .

Hindi

उन्होंने अल्लाह की क़द्र न जानी , जैसी उसकी क़द्र जाननी चाहिए थी , जबकि उन्होंने कहा , " अल्लाह ने किसी मनुष्य पर कुछ अवतरित ही नहीं किया है । " कहो , " फिर यह किताब किसने अवतरित की , जो मूसा लोगों के लिए प्रकाश और मार्गदर्शन के रूप में लाया था , जिसे तुम पन्ना - पन्ना करके रखते हो ? उन्हें दिखाते भी हो , परन्तु बहुत - सा छिपा जाते हो । और तुम्हें वह ज्ञान दिया गया , जिसे न तुम जानते थे और न तुम्हारे बाप - दादा ही । " कह दो , " अल्लाह ही ने , " फिर उन्हें छोड़ो कि वे अपनी नुक्ताचीनियों से खेलते रहें

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,541,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK