Je was op zoek naar: you did your schooling form siwan itself (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

you did your schooling form siwan itself

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

have you did your schooling from new bal bharti

Hindi

क्या आपने अपनी स्कूली शिक्षा न्यू बाल भारती से की है?

Laatste Update: 2021-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you did your payment

Hindi

you did your payment

Laatste Update: 2021-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you did your job before we taught

Hindi

हमारे पढ़ाने से पहले तुम अपना काम कर चुके थे

Laatste Update: 2021-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and you did your deed which you did , and you were of the ungrateful . "

Hindi

और तूने अपना वह काम किया , जो किया । तू बड़ा ही कृतघ्न है । "

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

these are tidings of the unseen that we reveal to you , , which you did not know before , nor did your people , so be patient : the future belongs to the god - fearing .

Hindi

ये परोक्ष की ख़बरें हैं जिनकी हम तुम्हारी ओर प्रकाशना कर रहे है । इससे पहले तो न तुम्हें इनकी ख़बर थी और न तुम्हारी क़ौम को । अतः धैर्य से काम लो । निस्संदेह अन्तिम परिणाम डर रखनेवालो के पक्ष में है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these are the tidings of the hidden , which we reveal to you ; you did not know them nor did your people , before this ; therefore patiently endure ; indeed the excellent fate is for the pious .

Hindi

ये ग़ैब की चन्द ख़बरे हैं जिनको तुम्हारी तरफ वही के ज़रिए पहुँचाते हैं जो उसके क़ब्ल न तुम जानते थे और न तुम्हारी क़ौम ही तो तुम सब्र करो इसमें शक़ नहीं कि आख़िारत परहेज़गारों ही के वास्ते हैं

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they did not realise the importance of allah as was required when they said , “ allah has not sent down anything upon any human being” ; say , “ who has sent down the book which moosa brought , a light and guidance for mankind , which you have divided into different papers , some which you show and hide most of them ? and you are taught what you did not know nor did your forefathers ? ” say , “ allah” – then leave them playing in their indecency .

Hindi

उन्होंने अल्लाह की क़द्र न जानी , जैसी उसकी क़द्र जाननी चाहिए थी , जबकि उन्होंने कहा , " अल्लाह ने किसी मनुष्य पर कुछ अवतरित ही नहीं किया है । " कहो , " फिर यह किताब किसने अवतरित की , जो मूसा लोगों के लिए प्रकाश और मार्गदर्शन के रूप में लाया था , जिसे तुम पन्ना - पन्ना करके रखते हो ? उन्हें दिखाते भी हो , परन्तु बहुत - सा छिपा जाते हो । और तुम्हें वह ज्ञान दिया गया , जिसे न तुम जानते थे और न तुम्हारे बाप - दादा ही । " कह दो , " अल्लाह ही ने , " फिर उन्हें छोड़ो कि वे अपनी नुक्ताचीनियों से खेलते रहें

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,441,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK