From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have a ball...
ezen a bálon...
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
have a blue flag
kék jelölővel vannak ellátva
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
have a nice day.
minden jót!
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
have a nice day!
jót: minden jót! (búcsúzásnál)
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a nice evening
szép napot
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have a player.
belépett egy játékos.
Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a nice sleep!
szép álmokat!
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't have a cow.
Ökör eszik magában.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a bleeding disorder
vérzékenységgel járó betegsége van,
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the road service is a rest area.
a közúti szolgáltatás pihenőhely.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
tom, aki egész nap dolgozott, pihenni akart.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rest period may be included as part of the day off.
egy pihenési időszak a szabadnap része lehet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
before initiating therapy or upon resuming therapy after a rest period
a metotrexát-kezelés megkezdése vagy pihenő időszak utáni ismételt adása előtt
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rest break where the working day is longer than six hours;
munkaközi szünetet kell tartani, ha a munkanap 6 óránál hosszabb;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a rest period may be included as part of the single day free of duty;
»szolgálatmentes nap« a 2000/79/ek tanácsi irányelv rendelkezéseinek való megfelelés céljából egy napból és két helyi éjszakából álló, szolgálat- és készenlétmentes időszak, melyet előre bejelentenek.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think the council is wrong to consider inactive working time a rest period.
Úgy gondolom, hogy a tanács helytelenül tekinti pihenőidőnek az inaktív munkaidőt.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fixed accommodation areas unless used only in exceptional cases, must have sufificient sanitary equipment, a rest room and a leisure room.
az állandó szállásokon, ha nemcsak kivételes esetekben használják ezeket, megfelelő higiénés helyiségeknek, pihenő- és szórakozóhelyiségnek kell rendelkezésre állnia.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
he could not help panting loudly with the effort and had sometimes to stop and take a rest.
szuszogott az erőlködéstől, de nem tudta visszafojtani, és időnként meg is kellett pihennie.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a period free of all duties, which counts as duty, being less than a rest period.
minden szolgálat alól mentes idő, amely szolgálati időnek számít, mert a pihenőidőnél rövidebb.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
during each period of 30 hours when a vehicle is manned by at least two drivers, each driver shall have a rest period of not less than eight consecutive hours.
minden olyan 30 órás időszakban, amikor a járművön legalább két gépjárművezető tartózkodik, mindegyik gépjárművezetőnek legalább nyolc óra egybefüggő pihenőidőt kell tartania.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: